Fundamenta Krestomatio

livre de Ludwik Lejzer Zamenhof

Le Fundamenta Krestomatio (« Chrestomathie fondamentale »)[1] de l'espéranto a été édité pour la première fois en 1903 par Louis-Lazare Zamenhof. Il rassemble une collection d'écrits divers de la première époque, dans des styles variés, en littérature originale ou traduite.

Fundamenta Krestomatio
Couverture du livre, édition de 1936.
Titre original
(eo) Fundamenta KrestomatioVoir et modifier les données sur Wikidata
Format
Comprend
Les Habits neufs de l'empereur
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten (d)
L'embuscade (d)
Ho, mia kor’ (en)
Petite Rose (d)
Excelsior (en)
Pinarbo staras sola... (d)
Es ragt in’s Meer der Runenstein (d)
Mia penso
The Path (d)
La Petite Sirène
To the Brothers (d)
Gramatiko (grammaire) (d)
La Espero
Esenco kaj Estonteco de la ideo de Lingvo Internacia (d)
Prayer Beneath the Green Banner (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Langue
Auteur
Date de parution

Contenu

modifier
  • les exercices de la Plena Gramatiko ;
  • des fables et légendes, parmi lesquelles La Petite Sirène ;
  • diverses anecdotes et histoires drôles, extraites souvent de la revue La Esperantisto ;
  • des nouvelles, dont une concernant Christophe Colomb ;
  • diverses informations à contenu scientifique ou relatif à la vie quotidienne ;
  • des articles sur l’espéranto ;
  • de nombreux poèmes, dont La Espero, devenu l’hymne de l'espéranto, et des passages de Hamlet et l’Iliade. On trouve déjà en 1903 des poèmes d’auteurs reconnus aujourd’hui comme des pionniers de l’espéranto, tel Antoni Grabowski.

Notes et références

modifier
  1. Moret 2020, p. 157.

Voir aussi

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

modifier