Fichier d’origine (1 000 × 531 pixels, taille du fichier : 237 kio, type MIME : image/jpeg)

Ce fichier et sa description proviennent de Wikimedia Commons.

Description

Description Detail of a Kerinci Rencong manuscript (KITLV Or. 239), written in Malay with local language (Kerinci) influence, possibly pre-Islamic.
The text reads (Voorhoeve's spelling): "haku manangis ma / njaru ka'u ka'u di / saru tijada da / tang [hitu hadik sa]", which is translated by Voorhoeve as: "I am weeping, calling you; though called, you do not come" (hitu adik sa- is the rest of 4th line).
Date March 18, 2008 (upload)
Source P. Voorhoeve, "Kerintji documents", In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 126 (1970), no: 4, Leiden, 369-399. doi:10.1163/22134379-90002797
Auteur MartijnL
Autorisation
(Réutilisation de ce fichier)
PD-Old

Conditions d’utilisation

Public domain

Cette œuvre est également dans le domaine public dans tous les pays pour lesquels le droit d’auteur a une durée de vie de 70 ans ou moins après la mort de l’auteur.


Vous devez aussi inclure un modèle indiquant pourquoi cette œuvre est dans le domaine public aux États-Unis.
Ce fichier a été identifié comme étant exempt de restrictions connues liées au droit d’auteur, y compris tous les droits connexes et voisins.

Historique du fichier

Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment-là.

Date et heureVignetteDimensionsUtilisateurCommentaire
actuel18 mars 2008 à 21:55Vignette pour la version du 18 mars 2008 à 21:551 000 × 531 (237 kio)Martijn{{Information |Description=detail of a Kerinci Rencong manuscript (KITLV Or. 239) |Source=P. Voorhoeve, "Kerintji documents", In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 126 (1970), no: 4, Leiden, 369-399 |Date=march 18, 2008 (upload) |Author=~~~~~ |

Les 2 pages suivantes utilisent ce fichier :

Usage global du fichier

Les autres wikis suivants utilisent ce fichier :

Métadonnées