Une autorisation pour utiliser ce fichier via la (les) licence(s) ci-dessous a été vérifiée et archivée dans le système VRT ; elle est disponible sous le numéro de ticket #2020122710002281 pour les agents disposant d'un accès sur VRTS. Si vous souhaitez réutiliser ce travail, il n'est pas nécessaire de détenir davantage de permissions que celles données par la licence indiquée sur cette page. Voir aussi cette page pour la réutilisation du contenu hors de Wikimedia. Pour vérifier cette autorisation, n'hésitez pas à contacter un membre de l'équipe VRT.
Imagem de contato
O Sr. Gyorgy Nanovfszky, natural da Hungria, formou-se na Universidade Estadual de Moscou Lomonosov (1967: Eslavismo) e no Instituto Estadual de Relações Internacionais de Moscou (1968: Estudos do Sudeste Asiático). Ele é PhD em Ciências Politológicas pela Academia Russa de Ciências. Ele estudou, trabalhou e viveu em muitas partes do mundo, resultando em um amplo conhecimento de idiomas, culturas e uma rica experiência de assuntos internacionais e interculturais.
Sua carreira no serviço público começou no Ministério do Comércio Exterior da Hungria (1973-1981), seguido por anos de serviço na UNCTAD (Genebra, 1981-1986) e UNCTAD/GATT (1987-1988). Entre 1986-1991 foi vice-secretário da Câmara de Comércio Húngara. Desde 1991 é membro do conselho de administração do WTCA e presidente do WTC Budapest.
De 1992 a 1998, o Sr. Nanovfszky serviu como Embaixador da República Húngara em Moscou, e mais tarde também foi credenciado na Armênia, Geórgia, Azerbaijão, Turcomenistão e Uzbequistão. Após completar seu serviço como Embaixador em Cingapura (2001-2005), ele tem atuado como professor de politologia e estudos interculturais em universidades na Hungria e no exterior. É coautor de vários livros e estudos sobre assuntos políticos e interculturais, incluindo Finnougric World (em húngaro, russo e inglês, 2004) e Christianity, Catholicism, Orthodoxy (em húngaro e russo, 1996). Ele é vice-presidente do Congresso Mundial de Finnougric e presidente da Associação Húngara de Esperanto.
de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
d’adapter – de modifier cette œuvre
Sous les conditions suivantes :
paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
partage à l’identique – Si vous modifiez, transformez, ou vous basez sur cette œuvre, vous devez distribuer votre contribution sous la même licence ou une licence compatible avec celle de l’original.
{{Információ | leírás =Nanovfszky György a Magyar Köztársaság nagykövete - 2013 | forrás =Budapest, Magyar Nagykövetség | dátum =2013.11.07. | helyszín =Budapest | szerző =Gérecz Mária, Nanovszky György felesége. | engedély =e-mailben küldi | más változatok =nicsenek }}