Français : Le batardeau n’était pas totalement étanche mais suffisant pour permettre le passage des engins dans l’ancien étang. Les eaux du Robache étaient envoyées dans un ancien canal de dérivation qui contournait l’étang, ce qui explique les restes de structure en béton au niveau du batardeau : il s’agit des montants de l’ancienne vanne controllant la dérivation.
English: The cofferdam wasn't fully watertight, but enough to allow equipment to cross the old pond. The Robache stream was diverted to an old diversion canal which bypasses the pond. This explains the concrete remnants in the cofferdam: they are the grooves of the old sluice gate which controlled the diversion.
de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
d’adapter – de modifier cette œuvre
Sous les conditions suivantes :
paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
partage à l’identique – Si vous modifiez, transformez, ou vous basez sur cette œuvre, vous devez distribuer votre contribution sous la même licence ou une licence compatible avec celle de l’original.