Drama (Taïwan)

série télévisée

Un drama taïwanais (chinois : 台灣電視劇pinyin : Táiwān Diànshìjù ; usuellement appelé TDrama or TWDrama par les fans) est une série télévisée de plusieurs épisodes qui se suivent (épisodes de dix à quarante et une heure). Les dramas sont produits à Taïwan et sont devenus de plus en plus populaires dans la communauté parlant le mandarin à l'échelle internationale. Dans les dramas jouent non seulement des acteurs professionnels, mais aussi souvent des célébrités, des chanteurs, des idoles... Le terme « drama taïwanais » fait référence aux mini-séries taïwanaise en général, même si on y trouve beaucoup plus d’éléments de comédie (voire de comédie romantique) que de dramatique.

Angela Zhang.

Les dramas taïwanais sont généralement produits en mandarin. Moins fréquemment, ils peuvent être produits en langue taïwanaise. D'une façon générale, les personnages parleront principalement en mandarin, mais leur discours peuvent avoir une colorité taïwanaise. Généralement, ce sont ceux qui jouent les parents en provenance de zones plus rurales, qui prendront la parole en taïwanais.

Spécificité

modifier

Comparé à d'autres pays, les drama taïwanais se concentrent généralement plus sur le romantisme. Les drama de criminalité, de policiers, d'avocat, et de médecin sont moins fréquents à Taïwan que les drama romantiques. Les drama taïwanais ont aussi tendance à avoir moins de violence et du contenu sexuel que beaucoup d'autres feuilletons et drama de grande écoute.

Histoire du drama taïwanais

modifier

Le drama taïwanais date des années 1960. Ensuite, durant 50 années de développement, et de changements liés à des facteurs politiques, économiques, culturels, idéologiques et autres, son développement suit plusieurs périodes d'évolution:

Stade embryonnaire: le drama de propagande politique (années 1960-1970)

modifier

En décembre 1949, le Kuomintang est venu à Taïwan par l’intermédiaire de Tchang Kaï-chek, et a créé, avec l'appui des États-Unis, la 1re République ; donc pendant que la Chine était communiste, Taïwan était nationaliste. Enfin, du fait des émeutes, la loi martiale à Taïwan était déclarée, et Taïwan était en pleine période de Terreur blanche.

Le , sous la présidence de Tchang Kaï-chek, les autorités de Taïwan font une 1re diffusion télévisée. C'est à la fois premier reportage télévisé, et le point de départ pour le développement de la télévision de Taïwan.

Le correspond à l'ouverture de TTV (Taiwan Television) ; durant cette même année a été diffusé le drama Retourner l’étreinte (重回懷抱). L'audience télévisée augmentant, TTV a par la suite produit pleins de dramas taïwanais, sous forme de contes populaires, et de chansons adaptées en costume taïwanais, tels que Wu Feng (吳鳳), Sheng Goes to Taiwan (周成過台灣)... Elle a produit le drama Take it (浮生若夢) qui est devenu l'un des premiers grand drama taïwanais.

Le a ouvert China Television Company (CTV), la seconde chaîne de télévision taïwanaise, qu'a produit Gin (晶晶), le premier drama en langue chinoise. L'histoire, et le jeu des personnages ont eu une réponse favorable du public. Au départ, chaque épisode faisait 15 minutes, et à la suite de la demande des téléspectateurs, elle est passée à 30 minutes. Depuis lors, le drama est devenu la principale forme de théâtre taïwanais.

Par la suite, le a ouvert Chinese Television System (CTS), une chaîne qui propose des programmes éducatifs. À cette époque, le nombre de ménages utilisant ta télévision à Taïwan a continué à augmenter, d'autant plus avec l’arrivée de la télévision en couleur. Cela a permis aux dramas de se développer d'autant plus (Justice Bao (包青天) avec 350 épisodes, Gardes du corps (保鑣) avec 256 épisodes). Du fait de la concurrence entre ces 3 chaînes, cette période correspond aussi à une amélioration en ce qui concerne la qualité des dramas ; il s'agit d'un âge d'or des séries de drama.

Cependant, à cette époque des années 1960 et 1970 (en pleine période de loi martiale), avant chaque diffusion, il y avait un contrôle stricte de l’État par rapport aux contenus des dramas. Sous la forme, les stations de télévision de Taïwan et la Chine devaient d'assumer le même travail de plaidoyer politique, joué par l'éducation politique, copie de l'idéologie officielle. Pendant que les chaînes de télévision chinoises inculpaient des idées communistes, les chaînes de télévision de Taïwan devaient assumer le travail d'endoctrinement politique, avec la particularité d'inculquer une politique anti-communiste et sioniste (反共複国). Par exemple, les dramas Gin (晶晶), le pont du cœur (心橋), et Jubilee (春雷) ont une forte propagande politique. Enfin, les dramas Froid (寒流), 風雨生信心, et les rivières et les montagnes du Printemps (河山春曉) ont été étroitement supervisés par le Political Warfare Bureau (国防部總政治作戰部). Dans ce processus, le rôle de drama politique était devenu un outil pour 'purifier l'esprit'.

Vent de liberté, et diversification des dramas (années 1980)

modifier

Les années 1980 ont été un tournant dans l'industrie de la télévision taïwanaise. En effet, du fait du décollage économique de Taïwan et du développement de l'urbanisation de la fin des années 1970, les informations présentées dans la société taïwanaise des années 1980 se sont diversifiées. Face à l'ouverture de la société vers une société de consommation, la télévision publique s'est peu à peu ouverte à la tolérance, à la liberté et a créé de nouveaux drames populaires, divertissants, avec une très grande créativité.

En 1986, après quatre décennies de la loi martiale, Taïwan a repris les échanges économiques et culturels entre les deux rives (avec la Chine), ce qui fait que les programmes télévisés se sont élargis et diversifiés. Il n'y a plus de censure au niveau de la production des drames, et des acteurs chinois ont pu commencer à jouer dans des dramas taïwanais ; par exemple dans le drama Autant en emporte le vent (随風而逝).

Diversification vers le drama historique, et d'arts martiaux

modifier

Dans les années 1980, les dramas taïwanais - du fait du rajout des arts martiaux dans un environnement historique - ont connu une période d'âge d'or.
En 1981, la diffusion (par la CTV) de la série "Chu Liu Xiang" (楚留香), qui est un Wuxia basé sur les écrits de l’écrivain taïwanais Gu Long, a apporté un « souffle de fraîcheur ».

Ainsi, Taïwan a réalisé pleins de Wuxia (dramas d'histoire et d'arts martiaux). Presque toutes ces drames sont adaptés de l'écrivain des arts martiaux Jin Yong et des œuvres de Gu Long. De 1983 à 1986, le théâtre des arts martiaux était à la fois très populaire à Hong Kong et à Taïwan.

Le wuxiapian apparaît dans le cinéma chinois, sous la République de Chine, dès les années 1920 sous l'influence de la « terreur blanche chinoise » instaurée par Tchang Kaï-chek à partir de 1926. L'un des tout premiers est Li Feifei : une chevalière errante (1925) mais c'est L'Incendie du monastère du Lotus rouge en 1928, de la Société cinématographique Mingxing qui marque le premier grand succès du genre (il connaîtra dix-sept suites). À la fin des années 1930, il connaît un grand essor en particulier dans la région de Canton. Le wuxiapian est par la suite interdit par le régime communiste[réf. nécessaire][Quand ?], mais continuera dans les autres régions sinophones (telles Taïwan dans les années 1980). Ainsi apparaissent plusieurs dramas taïwanais ayant pour genre le Wuxia :

Une des actrices taïwanaises que l'on retrouve assez fréquemment dans le Wuxia est Angela Mao. Elle est d'ailleurs surnommé « lady kungfu ».

Diversification vers le drama romantique

modifier

Après le milieu des années 1980, le drama romantique est devenu une autre tendance à Taïwan. Par exemple, il y a eu les dramas :

Et aussi plusieurs dramas romantiques, avec Leanne Liu et Chin Han :

Le drama The Impress of the Dynasty (一代女皇) de 1985, avec Angela Pan jouant la vie de Wu Zetian, a été un très grand succès.

Le drama taïwanais, en période de pleine concurrence (années 1990)

modifier

Dans les années 1990, le drama taïwanais est entré en concurrence avec d'autres pays. Pour faire face à la concurrence, le drama taïwanais s'est diversifié, et a aussi commencé à créer des dramas plus locaux. L'intégration de la province et de thèmes ethniques provinciaux dans les drames taïwanais est devenue l'un des plus importantes type de drama taïwanais des années 1990.

Âge d'or des dramas taïwanais (années 2000 et 2010)

modifier

Sous-genres

modifier

Drama historique

modifier

Dans les drama taïwanais, on peut trouver du Wuxia, qui est un sous-genre du drama historique.

Voir la liste des drama taïwanais sous forme de Wuxia

Drama romantique

modifier

Voir la liste des drama taïwanais sous forme de romance.

Reality drama

modifier
Année Film
1983 Star Knows My Heart (星星知我心)
1984 Last Night Stars (昨夜星辰)
1988 Old House Has Joy (老房有喜)
1999 April Days (Ren jian si yue tian) (人間四月天)
1999 Once Upon a Time (曾經)

(2000 Best Mini-Series for 25th Golden Bell Awards)

2001 The Pawnshop No. 8 (第8號當舖)
2004 The Unforgettable Memory (意難忘)
2007 New Last Night Stars (新昨夜星辰)

Liste de dramas taïwanais

modifier

Liste des acteurs et actrices

modifier

Liste des couples à l’écran

modifier
Acteur Actrice Drama(s)
Aaron Yan Gui Gui Mysterious Incredible Terminator
Aaron Yan Serena Fang Gloomy Salad Days
Aaron Yan Puff Kuo Just You
Aaron Yan Tia Li Fall in Love With Me
Alien Huang Summer Meng Sweet Sweet Bodyguard
Alien Huang Michelle Chen Lin Bei
Alien Huang Joanne Zeng Rogue Principal
Ao Quan Da Ya Brown Sugar Macchiato
Calvin Chen Reen Yu Love Buffet
Dylan Kuo Ady An The Outsiders I & II
Ethan Juan Joe Chen Fated to Love You
Jerry Huang Ella Chen The Rose
Jerry Yan Barbie Hsu Meteor Garden
Meteor Garden II
Jerry Yan Zhou Cai Shi Hot Shot
Jerry Yan Terri Kwan Starlit
Jerry Yan Ella Chen Down With Love
Jimmy Lin Yoo Ha Na My Lucky Star
Jiro Wang Genie Chuo Rolling Love
Jiro Wang Rainie Yang ToGetHer
Jiro Wang Cyndi Wang Momo Love
Jiro Wang Ku Hye-sun Absolute Darling
Joe Cheng Amber Kuo Channel-X
Joe Cheng Ariel Lin It Started With a Kiss
They Kiss Again
Love or Bread
Joe Cheng Kimi Hsia Magic Ring
Joseph Chang Rainie Yang Love You
Blue Lan Joe Chen Easy Fortune Happy Life
Mike He Ariel Lin Love Contract
Mike He Rainie Yang Devil Beside You
Why Why Love
Mike He Hebe Tien Bull Fighting
Mike He Charlene Choi Calling For Love
Mike He Janine Chang Sunny Happiness
Mike He Cyndi Wang Love Keeps Going
Ming Dao Joe Chen Let's Dance
The Prince Who Turns Into a Frog
Staying by Sunshine, Staying by You
Ying Ye 3 Jia 1
Nicholas Teo Amber Kuo Invincible Shan Bao Mei
Nicholas Teo Cyndi Wang Smiling Pasta
Peter Ho Barbie Hsu Summer's Desire
Show Luo Barbie Hsu Corner With Love
Show Luo Rainie Yang Hi My Sweetheart
Siwon Ivy Chen Skip Beat!
Sunny Wang Cheryl Yang Once Upon a Love
Vanness Wu Ady An Autumn's Concerto
Vic Chou Barbie Hsu Mars
Wallace Huo Penny Lin 100% Senorita
Wang Zi Gui Gui Brown Sugar Macchiato
Wang Zi Xiao Xun The Legend of Brown Sugar Chivalries
Wilber Pan Rainie Yang Miss No Good
Wilber Pan Sandrine Pinna Endless Love
Wu Chun Ariel Lin Tokyo Juliet
Wu Chun Ella Chen Hanazakarino Kimitachihe
Wu Chun Angela Chang Romantic Princess
Wu Chun Rainie Yang Sunshine Angel

Notes et références

modifier
  1. « The result was pretty hilarious, because the main female character died at the end, only for the male lead to find a long lost twin sister and then proceed to fall in love with her. » from http://koalasplayground.com/2012/06/15/joo-jin-mo-and-ruby-lin-tapped-as-leads-for-upcoming-qiong-yao-drama/

Références

modifier
  1. (en) « Joo jin Mo and Ruby Lin tapped as leads for upcoming qiong yao drama », sur koalasplayground.com, .