Diwanit bugale
Diwanit bugale (« Que naissent/germent les enfants » en breton) est la chanson qui a représenté la France au Concours Eurovision de la chanson 1996. Cette chanson bretonne a été interprétée en breton par l'Héritage des Celtes, mené par le guitariste Dan Ar Braz.
Chansons représentant la France au Concours Eurovision de la chanson
Sortie | 1996 |
---|---|
Durée | 3:07 |
Format | CD single |
Label | Columbia |
Présentation
modifierDescription artistique
modifierLa chanson a été écrite auparavant par le chanteur nationaliste Gweltaz Ar Fur (sous le titre Didostait Bugale) et la musique est composée par Dan Ar Braz. C'est une ballade lente et calme, où les paroles expriment le désir que les enfants naissent « avec des yeux plein de rires sous la pluie ». Les paroles contiennent aussi cette phrase : « Et si belle est cette façon/De parler cette langue/Qui m'échappe malheureusement »[1] .
Le pont musical de cette chanson utilise les uilleann pipes, procédé classique dans une musique celtique.
L'Eurovision et les retombées
modifierElle est intégralement interprétée en breton, qui est une des langues régionales de France, comme l'impose la règle entre 1976 et 1999. L'orchestre est dirigé par Fiachra Trench (en).
La chanson est passée en 13e position, après la Norvège avec I evighet (en) et avant la Slovénie avec Dan najlepših sanj (en). Avec 18 points elle a terminé à la 19e place sur 23[2],[1].
Diwanit Bugale est la première chanson représentant la France à l'Eurovision ne contenant pas un mot en français. Aucune version en français n'a même été enregistrée. Dans les années 1990, le Concours était dominé par l'Irlande et la vague de la musique celtique. Ce choix d'une chanson en breton est généralement reconnu comme la réponse à ce type de musique. C'est seulement la seconde fois qu'une langue celtique a pu être entendue à ce concours, après l'Irlande en 1972 avec la chanson en gaélique irlandais Ceol an Ghrá (en). Dans Diwanit Bugale, la référence celtique est accentuée par la présence dans le groupe de l'Écossaise Karen Matheson et de la Galloise Elaine Morgan.
Eimear Quinn, la gagnante du Concours de cette année-là avec la chanson The Voice en a enregistré une version. Le groupe irlandais Anúna (en) a également repris cette chanson à son répertoire, apparaissant sur l'album Omnis[3].
Discographie
modifier- 1997 : Finisterres, Dan Ar Braz et l'Héritage des Celtes
- 1998 : Zénith, Dan Ar Braz et l'Héritage des Celtes
- 2014 : Célébration d'un héritage, Dan Ar Braz
Liste des titres
modifierCD single[4] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No | Titre | Paroles | Musique | Durée | |||||
1. | Diwanit bugale | Gweltaz Ar Fur, Dan Ar Braz | Dan Ar Braz | 3:07 | |||||
2. | Language of the Gaels (version live) | Donal Lunny, Donald Shaw, Eoghan O'Neill | Murdo MacFarlane | 4:11 | |||||
3. | Borders of Salt | Dan Ar Braz | traditionnelle | 4:18 |
Historique de sortie
modifierPays | Date | Format | Label |
---|---|---|---|
France[4] | CD single | Columbia |
Notes et références
modifier- (en) « Diwanit bugale - lyrics - Diggiloo Thrush », sur diggiloo.net, The Diggiloo Thrush, (consulté le )
- (en) « Concours Eurovision de la chanson 1996 », sur eurovision.tv, Concours Eurovision de la chanson (site officiel) (consulté le )
- Eimear Quinn, celticcafe.com
- (en) « Diwanit bugale » (single), sur Discogs
Voir aussi
modifierArticle connexe
modifierLien externe
modifier- [vidéo] « Prestation à l'Eurovision en vidéo », sur YouTube