Discussion:Pulp Fiction/Article de qualité
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.
Article promu au terme du second tour.
- Bilan : 9 pour, 0 bon article, 1 attendre, 2 autre(s) vote(s).
- Commentaire : (pour) / (pour + bon article + attendre) = 90 % ≥ 75 %
Article en second tour.
- Bilan : 7 pour, 0 bon article, 1 attendre, 2 autre(s) vote(s).
- Commentaire : Au moins 8 votes et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 87,5 % ≤ 90 % mais (pour + bon article) / (pour + bon article + attendre) = 87,5 % > 50 %
Proposé par : SETIEM (discuter) 22 octobre 2013 à 20:56 (CEST)
L'article est très complet avec une analyse très détaillée.
Votes
modifierFormat : Motivation, signature.
Article de qualité
modifier- Article de qualité. Travail de longue haleine méritant le label « article de qualité ». --SETIEM (discuter) 22 octobre 2013 à 21:07 (CEST)
- Article de qualité, ok pour moi. Travail impressionnant ! A.BourgeoisP (discuter) 23 octobre 2013 à 11:19 (CEST)
- Article de qualité Excellent travail pour ce film peu connu du grand public, dont j'ignorais totalement son existence. Bravo en particulier à Olyvar (d · c · b). --Jackrs le 23 octobre 2013 à 12:35 (CEST)
- Désolé de te contredire, mais il s'agit d'un film culte. L'un des plus connu --— Maniacduhockey désolé pour l'orthographe 23 octobre 2013 à 13:50 (CEST)
- euh... c'était plutôt ironique, non ? --Woozz un problème? 23 octobre 2013 à 14:57 (CEST)
- Dans ce cas, je sors :/ ... --— Maniacduhockey désolé pour l'orthographe 24 octobre 2013 à 00:56 (CEST)
- Tout à fait d'accord avec Maniacduhockey. Film culte des années 1990, qui a relancé la carrière de John Travolta et que tout bon cinéphile se doit de connaître--SETIEM (discuter) 24 octobre 2013 à 04:23 (CEST)
- Bon allez, pour me faire pardonner, j'vous invite dans mon restaurant pour vous offrir ma tournée de milk-shakes à cinq dollars. --Jackrs le 24 octobre 2013 à 13:15 (CEST)
- Ouais, j'aurais du regarder la pseudo avant de me faire prendre dans le piège... --— Maniacduhockey désolé pour l'orthographe 24 octobre 2013 à 18:26 (CEST)
- Bon allez, pour me faire pardonner, j'vous invite dans mon restaurant pour vous offrir ma tournée de milk-shakes à cinq dollars. --Jackrs le 24 octobre 2013 à 13:15 (CEST)
- Tout à fait d'accord avec Maniacduhockey. Film culte des années 1990, qui a relancé la carrière de John Travolta et que tout bon cinéphile se doit de connaître--SETIEM (discuter) 24 octobre 2013 à 04:23 (CEST)
- Dans ce cas, je sors :/ ... --— Maniacduhockey désolé pour l'orthographe 24 octobre 2013 à 00:56 (CEST)
- euh... c'était plutôt ironique, non ? --Woozz un problème? 23 octobre 2013 à 14:57 (CEST)
- Désolé de te contredire, mais il s'agit d'un film culte. L'un des plus connu --— Maniacduhockey désolé pour l'orthographe 23 octobre 2013 à 13:50 (CEST)
- Article de qualité --GdGourou - Talk to °o° 24 octobre 2013 à 07:58 (CEST)
- Article de qualité Remarquablement complet et détaillé, voilà un article à la hauteur de son sujet. Beau travail — Neef [Papoter] 27 octobre 2013 à 15:58 (CET)
- Article de qualité Satisfait aux critères du label, bravo pour le travail fourni. Bibo le magicien (discuter) 22 novembre 2013 à 10:37 (CET)
- Article de qualité Bel article (dommage que le copyright empêche d'insérer des captures du film...) - Bzh99(discuter) 22 novembre 2013 à 22:49 (CET)
- Article de qualité. L'article me semble complet. J'aurai plutôt noté « Reproduction » ou autre chose plutôt que « Parodie » pour les images. TiboF® 2 décembre 2013 à 10:15 (CET)
- Article de qualité Rien à dire, très beau travail. Les deux photos de parodies sont assez funky. --ΛΦΠ (discuter) 5 décembre 2013 à 14:15 (CET)
Bon article
modifierAttendre
modifier- Attendre Un article bien sourcé et qui comprend les éléments attendus d'un article sur un film. Néanmoins, je ne peux que constater avec tristesse que l'article n'a pas ou a été mal relu. Un exemple parmi d'autres : "Pulp Fiction est considéré comme un des principaux représentants du cinéma postmoderne par « son évocation d'une force viscérale si intense qu'elle se substitue à tout souci d'atteindre un sens profond »". Tout le style de l'article, et notamment de la partie analyse, est à revoir. Et cette dernière frise en outre le TI ("L'hommage en tant qu'essence"?!). --Cinerama14 (discuter) 29 octobre 2013 à 15:58 (CET)
- L'exemple que tu donnes est la
traductionrestitution mot pour mot d'une citation du livre de Jerome Charyn donc tu me vois navré que son style ne te plaise pas mais je ne vois pas bien ce qu'on peut y faire. Concernant le style en général, chacun voit midi à sa porte dans ce domaine mais je n'ai jamais eu de plainte particulière dans ce domaine en 4 ans de présence sur WP donc ta remarque m'étonne un peu. Ceci dit, n'hésite pas à corriger de toi-même puisqu'on est censé être sur un projet collaboratif. Pour finir, je hausse un sourcil stupéfait quand je te vois écrire que la partie Analyse frise le TI vu que tout est sourcé. Olyvar (d) 5 novembre 2013 à 20:18 (CET)- C'est justement ça le problème: la traduction ne doit surtout pas être mot à mot car sinon on se retrouve avec de nombreux calques de l'anglais, comme c'est le cas ici. Et tout au long de l'article, pas uniquement dans l'exemple que j'ai cité. Ok pour la citation si elle en français dans le texte, mais cela n'empêche que la phrase ne veut rien dire en l'état : il faut soit ajouter la première partie de la citation, soit tourner la phrase autrement... Par style, je n'entends pas le fait de "bien" ou "mal" écrire, mais le fait de retrouver des structures là encore trop proches de l'anglais et peu naturelles pour un lecteur francophone. Hors sujet concernant le TI : un TI peut très bien être sourcé, là n'est pas la question. Le problème vient du fait que des sources sont mobilisées au service de thèses ou arguments qui dépassent le cadre encyclopédique : exemples, "Artificialité et postmodernisme", "L'hommage en tant qu'essence"... Je voudrais bien effectuer des modifications, mais le travail est de très grande ampleur et je n'ai guère le temps de m'en occuper. J'ajoute qu'il est très fortement recommandé de demander une lecture à l'atelier, ce qui aurait évité une situation comme celle-ci. Enfin, un vote sur une page de discussion n'est pas fixe, et j'étais tout à fait disposé à modifier mon vote si l'article évoluait. Mais lire ta réaction et constater de plus que seules six modifications (uniquement mineures) ont été effectuées depuis la demande AdQ m'encourage à maintenir mon vote. Je précise que je ne fais que me baser sur les standards des procédures AdQ pour les articles sur les films, et que bon nombre n'ont pas été labellisés pour bien moins que ça. Cordialement, Cinerama14 (discuter) 6 novembre 2013 à 18:31 (CET)
- J'ai utilisé le terme « traduction » par erreur dans mon message précédent car justement cette citation précise est en français, c'est donc bien une traduction mais c'est celle du traducteur du livre. Il n'est donc pas question de la modifier car ce serait dénaturer la source. Concernant ton ressenti sur le style en général, que tu tentes de faire passer pour une vérité absolue, nul besoin de préciser que le mien est très différent même si le style est bien évidemment toujours perfectible (si les wikipédiens, moi le premier, étaient des prix Nobel de littérature en puissance, ils feraient sans doute autre chose de leurs loisirs ). Il n'y a donc rien à ajouter, chacun jugera selon son propre ressenti et est libre de corriger les tournures qui le gênent. Pour le soi-disant TI, je ne vois pas où tu veux en venir. Si ce sont les titres qui te gênent car pas assez conventionnels, rien ne t'empêche d'en proposer d'autres. Par contre les thèmes en eux-mêmes sont ceux mis en avant par les analystes donc il n'y a aucun TI là-dedans, je me suis assez documenté sur la question pour le savoir. Je précise enfin que je ne suis pas à l'origine de la procédure de labellisation et qu'il m'est indifférent que l'article soir "promu" ou non (pour autant que les labels aient une quelconque valeur, ce dont je suis venu à douter fortement avec l'expérience), j'assure seulement le suivi vu que personne ne s'en occupe. Après, si seulement six modifications ont été effectuées depuis le début de la procédure, cela peut vouloir dire 2 choses : tout le monde s'en fiche ou alors il n'y a pas autant de choses à changer que tu le prétends car, après tout, les autres votants n'ont pas l'air de partager ton avis . Olyvar (d) 6 novembre 2013 à 19:35 (CET)
- C'est justement ça le problème: la traduction ne doit surtout pas être mot à mot car sinon on se retrouve avec de nombreux calques de l'anglais, comme c'est le cas ici. Et tout au long de l'article, pas uniquement dans l'exemple que j'ai cité. Ok pour la citation si elle en français dans le texte, mais cela n'empêche que la phrase ne veut rien dire en l'état : il faut soit ajouter la première partie de la citation, soit tourner la phrase autrement... Par style, je n'entends pas le fait de "bien" ou "mal" écrire, mais le fait de retrouver des structures là encore trop proches de l'anglais et peu naturelles pour un lecteur francophone. Hors sujet concernant le TI : un TI peut très bien être sourcé, là n'est pas la question. Le problème vient du fait que des sources sont mobilisées au service de thèses ou arguments qui dépassent le cadre encyclopédique : exemples, "Artificialité et postmodernisme", "L'hommage en tant qu'essence"... Je voudrais bien effectuer des modifications, mais le travail est de très grande ampleur et je n'ai guère le temps de m'en occuper. J'ajoute qu'il est très fortement recommandé de demander une lecture à l'atelier, ce qui aurait évité une situation comme celle-ci. Enfin, un vote sur une page de discussion n'est pas fixe, et j'étais tout à fait disposé à modifier mon vote si l'article évoluait. Mais lire ta réaction et constater de plus que seules six modifications (uniquement mineures) ont été effectuées depuis la demande AdQ m'encourage à maintenir mon vote. Je précise que je ne fais que me baser sur les standards des procédures AdQ pour les articles sur les films, et que bon nombre n'ont pas été labellisés pour bien moins que ça. Cordialement, Cinerama14 (discuter) 6 novembre 2013 à 18:31 (CET)
- L'exemple que tu donnes est la
Neutre / autres
modifier- en tant que rédacteur principal qui tient à rester Neutre. Olyvar (d) 5 novembre 2013 à 20:18 (CET)
- Neutre pour le quorum. Udufruduhu (d) 21 novembre 2013 à 09:33 (CET)
Article de qualité. Vraiment un très beau travail qui mérite d'être distingué. Bellibella (discuter) 3 décembre 2013 à 01:07 (CET) moins de 50 contributions au début du vote --GdGourou - Talk to °o° 3 décembre 2013 à 07:46 (CET)
Discussions
modifierToutes les discussions vont ci-dessous.
Remarque de A.BourgeoisP
modifierLa qualité globale de l'article me semble bonne, mais je suis surpris qu'il n'y ai absolument aucune note ou référence dans les quatre premières sous-section de "résumé". C'est la première fois que je regarde la proposition d'un article de film au label AdQ, donc peut-être que ma remarque est déplacé, mais merci de m’éclairer... A.BourgeoisP (discuter) 22 octobre 2013 à 23:51 (CEST)
- Bonjour, il n'y a pas de références dans le résumé car les références sont dans le corps de l'article--SETIEM (discuter) 23 octobre 2013 à 01:11 (CEST)
- Sans parler du fait que la référence d'un résumé de film est le film en lui-même. Un résumé de film sur wikipédia n'a typiquement pas besoin d'avoir de source.--Munin75 (discuter) 23 octobre 2013 à 12:17 (CEST)
Rqs LPLT
modifierJe n'ai pour l'instant fait que survoler l'article qui me semble globalement bon et au niveau du label (j'attends de le lire réellement pour me faire une idée définitive). Cependant en ayant lu la partie réception critique, je trouve qu'elle est trop centrée sur l'accueil positif en oubliant toutes les controverses qu'il avait suscité sur sa violence (gratuite pour certains et multiforme : allant de/des la piquouse aux multiples fusillades) et le côté gore, alors peu habituels, pour une partie de la critique déjà échaudée par Reservoir Dogs. Sans compter les huées d'une partie du public à Cannes, doigt d'honneur de Tarantino en retour à leur intention lors de la palme. Je pense qu'il faut encore creuser cet aspect-là dans une sous-section dédiée plus étoffée dans la partie accueil critique.-- LPLT [discu] 25 octobre 2013 à 20:34 (CEST)
- Allô ?-- LPLT [discu] 2 novembre 2013 à 23:10 (CET)
- Hello, je vais me charger de te répondre vu que la propo est laissée à l'abandon (je m'étais juré de ne pas intervenir dessus mais il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis et cet abandon navre mon petit cœur sensible). Même si je suis loin d'en être le seul rédacteur, j'ai écrit une grande partie de cet article sur une période assez espacée dans le temps et j'ai consulté les principales sources disponibles (les livres d'Alberto Morsiani et de Jerome Charyn ainsi que les Cahiers, Première et Positif de l'époque) mais, à mon souvenir (je vérifierai quand même par acquis de conscience), aucune n'insiste sur le point que tu mets en avant si ce n'est pour dire que cette violence est toujours désamorcée par l'humour, point abordé dans l'analyse. La controverse cannoise est quant à elle abordée dans la section "Distinctions" juste au-dessous. Là encore, je ne suis pas entré dans les détails jusqu'au doigt d'honneur et huées d'une partie du public (même si je le voulais initialement) tout simplement parce que les sources n'en disaient mot et que je ne voulais pas sourcer avec une vidéo Youtube mais ça peut se faire facilement si tu juges ça important. Olyvar (d) 5 novembre 2013 à 20:18 (CET)
- Ce que je juge important c'est que j'ai le souvenir assez précis que l'accueil critique n'était pas aussi unanime que la section actuelle le laisse entendre. Une partie de la presse avait été nettement plus dure, ce que le texte omet de dire. Je pense qu'il faut donc moduler la section avec les critiques plus réservées qui parurent et qu'il faudrait donc retrouver ces articles. Pour Cannes la vidéo de l'INA me semble utilisable, et peut appuyer le propos concernant l'accueil du public lors de la première et de la Palme-- LPLT [discu] 6 novembre 2013 à 19:19 (CET)
- La vidéo de l'INA est une bonne idée en effet, j'ai ajouté une phrase sur l'anecdote. Par contre, concernant les critiques, je suis en désaccord avec toi. Loin de l'unanimité que tu évoques, je compte en effet 13 critiques positives pour 6 mitigées ou négatives dans la section, avec la plupart des principaux magazines spécialisés ou journaux anglophones et francophones qui sont représentés, ce qui me semble être une proportion qui non seulement reflète la réalité mais sur-représente peut-être même le négatif. S'il y avait donc quelque chose à changer, ce serait donc plutôt d'ajouter du positif mais je crois sincèrement, et tout ce que j'ai pu lire sur le sujet ne fait que me conforter dans cette idée, que la section est suffisamment développée et respectueuse de la neutralité de point de vue comme ça. Olyvar (d) 7 novembre 2013 à 12:51 (CET)
- Hum.. J'en vois plutôt 3-4, mais enfin bon.-- LPLT [discu] 7 novembre 2013 à 16:09 (CET)
- La vidéo de l'INA est une bonne idée en effet, j'ai ajouté une phrase sur l'anecdote. Par contre, concernant les critiques, je suis en désaccord avec toi. Loin de l'unanimité que tu évoques, je compte en effet 13 critiques positives pour 6 mitigées ou négatives dans la section, avec la plupart des principaux magazines spécialisés ou journaux anglophones et francophones qui sont représentés, ce qui me semble être une proportion qui non seulement reflète la réalité mais sur-représente peut-être même le négatif. S'il y avait donc quelque chose à changer, ce serait donc plutôt d'ajouter du positif mais je crois sincèrement, et tout ce que j'ai pu lire sur le sujet ne fait que me conforter dans cette idée, que la section est suffisamment développée et respectueuse de la neutralité de point de vue comme ça. Olyvar (d) 7 novembre 2013 à 12:51 (CET)
- Ce que je juge important c'est que j'ai le souvenir assez précis que l'accueil critique n'était pas aussi unanime que la section actuelle le laisse entendre. Une partie de la presse avait été nettement plus dure, ce que le texte omet de dire. Je pense qu'il faut donc moduler la section avec les critiques plus réservées qui parurent et qu'il faudrait donc retrouver ces articles. Pour Cannes la vidéo de l'INA me semble utilisable, et peut appuyer le propos concernant l'accueil du public lors de la première et de la Palme-- LPLT [discu] 6 novembre 2013 à 19:19 (CET)
- Hello, je vais me charger de te répondre vu que la propo est laissée à l'abandon (je m'étais juré de ne pas intervenir dessus mais il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis et cet abandon navre mon petit cœur sensible). Même si je suis loin d'en être le seul rédacteur, j'ai écrit une grande partie de cet article sur une période assez espacée dans le temps et j'ai consulté les principales sources disponibles (les livres d'Alberto Morsiani et de Jerome Charyn ainsi que les Cahiers, Première et Positif de l'époque) mais, à mon souvenir (je vérifierai quand même par acquis de conscience), aucune n'insiste sur le point que tu mets en avant si ce n'est pour dire que cette violence est toujours désamorcée par l'humour, point abordé dans l'analyse. La controverse cannoise est quant à elle abordée dans la section "Distinctions" juste au-dessous. Là encore, je ne suis pas entré dans les détails jusqu'au doigt d'honneur et huées d'une partie du public (même si je le voulais initialement) tout simplement parce que les sources n'en disaient mot et que je ne voulais pas sourcer avec une vidéo Youtube mais ça peut se faire facilement si tu juges ça important. Olyvar (d) 5 novembre 2013 à 20:18 (CET)
L'article Pulp fiction est-il une traduction ?
modifierCe très bel article est-il une traduction du très bel article sur (en) Wikipedia ? A première vue, les deux se ressemblent, mais je pose simplement la question, n'ayant pas le temps de lire tout en comparant les deux articles. Si l'article français est copié ou seulement inspiré de l'article anglais, il faut que cela soit marqué. Mais je me trompe peut-être...--PODZO DI BORGO (discuter) 5 novembre 2013 à 10:58 (CET)
- C'est une traduction en partie (entre 60 et 70 % je dirais) à laquelle des détails venant de sources en français (les livres d'Alberto Morsiani et Jerome Charyn notamment) ont été ajoutées mais c'est indiqué dans la section « Références » donc la licence est respectée, n'ayez pas d'inquiétude à ce sujet. Olyvar (d) 5 novembre 2013 à 20:18 (CET)
Pb de source
modifierBonjour,
Il me semble qu'il y a un problème de date avec la source Morsiani 2005 : les liens renvoient vers une biblio qui indique 2011. Quelle est la bonne version ? - Bzh99(discuter) 22 novembre 2013 à 18:55 (CET)
- En effet, 2005 était la date de la première édition mais les sources pour la pagination viennent de celle de 2011. J'ai corrigé, merci de ta vigilance. Olyvar (d) 22 novembre 2013 à 21:25 (CET)