Discussion:Parthénon/Article de qualité
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Cet article a été rejeté au label Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Instructions pAdQ}} si le vote est remis en cause.
Article rejeté au terme du premier tour.
- Bilan : 2 pour, 5 contre, 2 attendre
- Commentaire : moins de 3 pour de plus que de contre ;
Je propose cet article, dont je n'ai pas écrit une seule lettre, parce qu'il me semble fournir les qualités requises : complet, bien écrit, illustré, références. Gérard 26 février 2006 à 22:07 (CET)
Votes
modifierPour
modifier- Pour normal, puisque je le propose Gérard 26 février 2006 à 22:20 (CET)
PourAttendre Article vraiment très intérêssant, mais au vu du point 2 de Marsyas, je préfère attendre--Yugiz | pour causer 26 février 2006 à 22:31 (CET)- Pour Très bon article. recyclage 8 mars 2006 à 00:04 (CET)
Contre
modifier- Contre Encore beaucoup de travail nécessaire avant d'arriver à un résultat digne d'un AdQ. Voir en discussion. Μαρσύας|Λέγετε 27 février 2006 à 07:52 (CET)
- Contre. Pour les raisons évoquées par Marsyas, en particulier l'absence de plan. Jastrow|✉ 27 février 2006 à 08:50 (CET)
- Contre. D'accord avec Marsyas, même si l'article s'est largement amélioré récemment. Traroth | @ 27 février 2006 à 16:28 (CET)
- Contre. Idem Marsyas. Poppy 27 février 2006 à 20:56 (CET)
- Contre. Idem Marsyas + absence de sources. Bibi Saint-Pol (sprechen) 1 mars 2006 à 12:48 (CET)
Neutre
modifier- Attendre Je suis d'accord avec la remarque de Μαρσύας sur le plan de l'article, le respect de la chronologie simplifierait la compréhension. Ajouter un petit mot sur le tourisme dans l'Antiquité. Ce serait bien d'avoir aussi un plan, une représentation de la statue d'Athéna, les travaux de l'"artiste anonyme, accompagnateur du marquis de Nointel". --Dom 28 février 2006 à 20:48 (CET)
Discussions
modifierComme je n'en ai rien écrit, je ne serai pas vexé s'il n'est pas choisi. Sauf que je serai vexé qu'on me laisse entendre que j'ai vraiment fait un mauvais choix ! Gérard 26 février 2006 à 22:20 (CET)
Problème de plan, de développement insuffisant, etc.
modifier- De façon générale, l'article manque de cohérence, ce qui est normal au vu du grand nombre de rédacteurs.
- Reprocher le manque de cohérence, OK. Reprocher (ou le faire sous-entendre) le grand nombre de rédacteurs me semble aller contre le principe de Wikipedia. Ce n'est pas parce que cet article n'est pas l'oeuvre d'un seul érudit qui écrit tout dans son coin (ne suivez pas ma pensée) qu'il n'est pas susceptible d'être bon. Ceci n'enlève rien, par ailleurs, à la pertinence des autres remarques. Gérard 9 mars 2006 à 21:47 (CET)
- Il souffre notamment d'un important déséquilibre entre la partie moderne, récemment rajoutée et indéniablement intéressante, et la partie antique. L'essentiel de cette dernière, qui a priori constitue l'information la plus attendue par un lecteur, est ainsi rejeté dans la seconde partie de l'article, après le long développement sur ses malheurs contemporains ! Le plan est donc à revoir et corriger. Il n'est pas normal que dans un article sur le Parthénon, le développement sur ses transformations postérieures soit plus important que le traitement de l'édifice proprement dit !
- Le Parthénon est venu remplacer au moins un autre édifice auquel il est fait à peine allusion : de façon générale, l'information sur le site, son importance et son aménagement antérieur, est très insuffisante.
- A l'intérieur du développement consacré aux époques médiévale et moderne, seules 4 lignes rendent compte de la transformation du Parthénon en église : c'est peu pour presque 8 siècle d'histoire. Il y a encore beaucoup à dire sur le sujet. Par ailleurs, le Parthénon n'a pas seulement été transformé en mosquée, on y a aussi construit au XVIIIe s. une seconde mosquée à l'intérieur (avec une orientation différente du plan du Parthénon).
- Il manque au moins un plan de l'édifice, et si possible un second avec les transformations ultérieures et un troisième le situant sur l'Acropole.
Bref, beaucoup, beaucoup de travail en perspective. Μαρσύας|Λέγετε 27 février 2006 à 08:03 (CET)
connais toi toi meme
modifiercette phrase n as pas la signification que l homme moderne pourrais supposer en effet philophiquement parlant connais toi toi meme,la phrase inscrite sur le parthénon signifiais pour les grecs vainc tes ennemis et pas comme se connaitre soi meme a l interieur parce que les grecs n avais pas la conscience profonde du moi donc etais subjectif voila comment il est mieux d interpreter cette phrase.