Discussion:Mary Scott Hogarth/Bon article

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Gemini1980
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 8 bon article, 0 attendre/contre, 1 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %

Gemini1980 oui ? non ? 31 juillet 2012 à 02:10 (CEST)Répondre

Mary Scott Hogarth

modifier

Proposé par RF sub tegmine fagi (d) 16 juillet 2012 à 17:00 (CEST)Répondre

Mary Scott Hogarth fut la belle-sœur adulée de Charles Dickens, venue très jeune habiter chez le couple, et qui, brutalement, est morte dans les bras de son beau-frère à l'âge de dix-sept ans. Dickens ne s'est jamais consolé de cette perte et n'a eu de cesse de recréer le souvenir de Mary Scott dans son œuvre, sous les traits d'héroïnes pures, vives et lumineuses.

Cet article, que j'ai créé, fait le point des connaissances sur le sujet et, sans fausse modestie, me paraît représenter l'ensemble le plus complet et le plus cohérent des études disponibles. C'est pourquoi, malgré sa relative brièveté qu'explique celle-là même de la vie de cette jeune fille, je le propose à votre appréciation en tant que potentiel  .

Format : Motivation, signature.

Bon article

modifier
  1.   Bon article, en tant que proposant. RF sub tegmine fagi (d) 16 juillet 2012 à 17:00 (CEST)Répondre
  2.   Bon article Relu et approuvé, Ο Κολυμβητής (You know my name) 18 juillet 2012 à 17:59 (CEST)Répondre
  3.   Bon article Sans problèmes. Bibo le magicien (d) 21 juillet 2012 à 09:15 (CEST)Répondre
  4.   Bon article Relu et approuvé comme dirait mon confrère et ami supra. Pradigue (d) 21 juillet 2012 à 09:25 (CEST)Répondre
  5.   Bon article. Intéressant éclairage complémentaire de la personnalité de Dickens, même si le sujet était déjà en partie traité dans l'article sur sa sœur. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 22 juillet 2012 à 06:34 (CEST)Répondre
  6.   Bon article. Bon article. Comme son sistership laisse à penser-- fuucx (d) 22 juillet 2012 à 12:56 (CEST)Répondre
  7.   Bon article On comprend mieux l'existence de ces jeunes filles (un peu trop) angéliques dans l'œuvre de Dickens ! --Eymery (d) 23 juillet 2012 à 00:41 (CEST)Répondre
  8.   Bon article C'est bon pour moi Huesca (d) 24 juillet 2012 à 08:34 (CEST)Répondre

Attendre

modifier

Neutre / autres

modifier
  1.   Neutre Toujours le même problème avec la ref 2. J'ai par ailleurs groupé tout un tas de références qui étaient présentées différemment mais qui étaient intitulées à peu près identiquement. Problème de date dans la ref 15 (« 187 mai »...!). Et puis il y a vraiment beaucoup de liens qui renvoient vers WP:en. Tout ça fait un peu fouillis (et c'est le problème des procédures lancées en parallèle). Gemini1980 oui ? non ? 18 juillet 2012 à 21:11 (CEST)  Répondre
    Encore merci de cette relecture critique. Je pense avoir traité tous les points signalés : références 2 et 15 corrigées ; liens vers WP:en supprimés.
    J'aimerais un jour avoir un débat sur cette question, car a priori, même si je sais que tout le monde ne manie pas l'anglais, j'ai tendance, et je sais aussi que ce n'est pas une opinion orthodoxe, à considérer qu'un lien renvoyant à cette WP lorsqu'il concerne un sujet anglais, lieu, artiste, œuvre, etc. est mieux que rien et peut être utile à beaucoup, car il est impossible de créer un article français sur chaque point, souvent mineur. En revanche, lorsque le sujet en vaut la peine du point de vue français, oui, et je le fais souvent, quitte à parfois attendre que je sois disponible, ce qui laisse traîner quelques liens encore rouges ici ou là. RF sub tegmine fagi (d) 18 juillet 2012 à 23:51 (CEST)Répondre
    En pareil cas, pourquoi ne pas utiliser le modèle {{lien}}, lorsqu'un article existe sur en:WP, et pas encore sur fr:WP ? Ça ne passerait pas dans un AdQ, où les liens rouges doivent être absents, mais c'est sans doute la meilleure solution pour un BA (à défaut de créer l'article, bien entendu).
    D'autre part, dans le cas du General All Souls Cemetery, il existe (depuis le 18 juin) un article en français, pour lequel j'ai créé cette redirection. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 22 juillet 2012 à 06:32 (CEST)Répondre
    Bien sûr, mais ici, les sujets ne sont pas importants au point de devoir justifier d'un article. Je pense que, faute d'avoir recours au renvoi vers la wiki concernée, il vaut mieux purement et simplement s'abstenir.
    Quant aux procédures lancées en parallèle, je ne les pratique plus, ayant bien compris leurs inconvénients, sauf si les sujets sont intimement liés, jumeaux en quelque sorte, comme ici avec ces deux sœurs et surtout belles-sœurs, et il y a quelque temps l'épouse et la maîtresse. RF sub tegmine fagi (d) 23 juillet 2012 à 14:25 (CEST)Répondre

Discussions

modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque d'Azurfrog

modifier
Le « fantasme conscient » et le « rêve éveillé » de la réunion

La place de ce chapitre dans l'article ne me semble pas très clair, dans la mesure où l'article sur Georgina Hogarth précise que c'est cette dernière qui est le modèle de l'Agnes Wickfield de David Copperfield.
Je trouverais donc souhaitable que ce chapitre soit mieux contextualisé. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 22 juillet 2012 à 07:51 (CEST)Répondre

Remarque de Huesca

modifier

Est-ce que le terme « idolâtrie » (dans la partie "rencontre avec Dickens") n'est pas un peu fort pour qualifier les rapports de Dickens avec sa belle soeur de son vivant ? Huesca (d) 23 juillet 2012 à 16:47 (CEST)Répondre

Par ailleurs, ne pourrait-on pas réunir les sections 1 à 5 sous une grande partie "Biographie" et les sections 6 et 7 dans une partie sur "Mary Hogarth dans l'oeuvre de Dickens" ou quelque chose d'approchant ? Huesca (d) 23 juillet 2012 à 17:02 (CEST)Répondre

Ai-je l'autorisation de transformer quelques passé composé qui traînent en présent, dans la mesure où cela est nécessaire pour respecter au mieux la concordance des temps ? Huesca (d) 23 juillet 2012 à 17:06 (CEST)Répondre

Bien sûr : vous faites ce que vous voulez ; je sais assez votre compétence.
« idolâtrie » n'est pas, à mon avis, trop fort : Dickens a eu, dès l'abord, une véritable adoration pour cette jeune fille.
Quant à la réunion des sections, je regarde et vois ce que cela donne. RF sub tegmine fagi (d) 23 juillet 2012 à 17:13 (CEST)Répondre
J'ai tenté le regroupement préconisé, mais j'ai l'impression qu'il complique les choses au lieu de les clarifier : que faire, par exemple, des sections concernant les réactions de Dickens, n'appartenant ni à l'une ni à l'autre des grandes parties ? Personnellement, je préférerais laisser le plan en l'état. RF sub tegmine fagi (d) 23 juillet 2012 à 17:22 (CEST)Répondre
En définitive, j'ai essayé avec trois grandes parties et le résultat ne me paraît pas mauvais : qu'en pensez-vous ? RF sub tegmine fagi (d) 23 juillet 2012 à 17:33 (CEST)Répondre
Ça me paraît très bien : j'ai simplement reformulé le titre de la seconde partie : j'espère ne pas aller au-delà de ce qui est dit dans le paragraphe.
Autre chose : La partie 4 sur les apparitions à l'écran me paraît franchement un peu démesurée compte tenu du peu d'information qu'elle apporte : je propose de signaler en note l'identité de l'actrice un peu plus haut, lors de la première référence à Dickens of London : qu'en pensez-vous ? Huesca (d) 23 juillet 2012 à 22:46 (CEST)  Répondre
Note créée et section croupion supprimée. En revanche, je me demande si je ne préférais pas l'ancien titre… RF sub tegmine fagi (d) 24 juillet 2012 à 03:06 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Mary Scott Hogarth/Bon article ».