Discussion:J. R. R. Tolkien

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Cosmophilus dans le sujet Question photo colorisée
Autres discussions [liste]

Première Guerre mondiale

modifier

Hello. Le texte actuel me semble présenter une légère contradiction (peut-être due à Tolkien lui-même). Il est en effet spécifié qu'il part au front en tant que sous-lieutenant, et suit une citation : « les sous-officiers étaient abattus par douzaines. Se séparer de ma femme à ce moment-là [...] c'était comme mourir30. ». Je n'ai pas le Garth sous les yeux, mais il peut s'agir d'une erreur de traduction. Un sous-lieutenant n'est pas un sous-officier (non-commissioned officer) mais un officier subalterne (company-grade officier). Merci à ceux qui ont l'ouvrage de vérifier le texte. Bokken | 木刀 11 juillet 2011 à 08:44 (CEST)Répondre

J'ai traduit par officier subalterne sur l'article concernant sa femme, donc ça va dans ton sens. Druth [Oyo] 11 juillet 2011 à 09:28 (CEST)Répondre
Je fais la modification, quitte à l'annuler si l'erreur est dans le texte de Tolkien lui-même. Bokken | 木刀 11 juillet 2011 à 10:32 (CEST)Répondre

Relecture par l'Atelier de lecture

modifier

Bonjour, volontaire pour effectuer une relecture de fond et de forme, je mets ci-dessous mes remarques, au fil de l'article :

  • Biographie :
    • quand on n'a pas besoin d'agrandir l'image, il est inutile d'ajouter le paramètre upright.
    • Par cohérence avec les autres titres, j'ai modifié celui de "La Première Guerre mondiale" en "Première Guerre mondiale". J'jaoute que je trouve que ses expériences lors de ce conflit ne sont guères mentionnés alors qu'elles ont marqué certains épisodes du Seigneur notamment (les marais du Mordor?).
    • Section "Leeds" : 1 {{refnec}} pour le second paragraphe.
    • Section "Oxford" : je trouve que la citation mis en avant de Carpenter dès le début est inappropriée, ou alors il faudrait généraliser le procédé. Par ailleurs, cette section est très longue : peut-être la diviser en deux? Il serait aussi bon de mettre les titres des ouvrages de Tolkien aussi en anglais. --Prosopee (d) 12 août 2011 à 09:16 (CEST)Répondre
  • Employé seul, upright permet de rendre les images en format « portrait » moins encombrantes : cf. Wikipédia:Recommandations sur la mise en forme des images#Cas particuliers : thumb associé à upright.
  • Je note d'ajouter quelque chose sur la Première Guerre mondiale.
  • Je vais ajouter les notes à Carpenter qui vont bien pour Leeds.  
  • J'avais conscience que la section sur Oxford est particulièrement longue (c'est en partie dû au fait qu'elle concatène de façon pas toujours très harmonieuse divers bouts de l'article anglais), mais je ne vois pas vraiment où placer une césure. Avant-après Bilbo serait déséquilibré, avant-après SdA aussi, distinguer la Seconde Guerre mondiale n'est pas pertinent, et je suis réticent à l'idée d'abandonner toute progression chronologique. – Swa cwæð Ælfgar (d) 12 août 2011 à 09:40 (CEST)Répondre
  • Opinions :
    • "Politiques" : peut-être scindé en deux cette section (Refus du patriotisme, Vision politique, Pendant le guerre, éventuellement) ? Le « (grr !) » est-il vraiment dans la déclaration de Tolkien ? Prosopee (d) 14 août 2011 à 11:09 (CEST)Répondre
Je confirme que le « (grr !) » fait bien partie de la citation. --Harmonia Amanda (d) 14 août 2011 à 11:47 (CEST)Répondre

Voilà, ma relecture est terminée, rien à redire sinon que l'article est de bonne facture (tant sur la forme que sur le fond) et agréable à lire. Il reste bien spur à terminer la section sur le SdA et le Sil. Pour le BA je pense que c'est facilement jouable mais pour l'AdQ je ne sais pas : y-a-t'il des choses à ajouter ? En tous cas, bravo et bonne continuation. Prosopee (d) 15 août 2011 à 18:09 (CEST)Répondre

J'ai lu l'article, plutôt sur le fond. Pour les points à ajouter, quelques idées :
  • quel le regard a-t'il porter sur l'adaptation radiophonique de 1968 sur la BBC ?
  • renforcer le paragraphe influences, qui est déjà super, mais j'en redemande  
  • une section sur l'influence qu'il a eu sur les générations suivantes. Il y a certainement pas mal d'auteurs qui se réclament d'influence tolkiennesque. Peter Jackson a bien du exprimer un avis aussi, j'imagine.
  • à part sur ses opinions, il n'y a pas vraiment de critique sur son écriture (bonne ou mauvaise). J'ai entendu quelqu'un (je tairai son nom) dire qu'il était assez mauvais romancier, et qu'il était plus doué pour décrire le génial univers qu'il a créé que pour y faire vivre une aventure au lecteur. Enfin là je divague, et je ne veux surtout pas me mettre à dos la communauté  .
L'article est à mon avis proche du BA en l'état : à part les refnec/ref insuffisante et la section vide, tout est bon. Je sais que c'est facile à dire, mais autant viser l'AdQ, même si le vote risque d'être riche en discussions  . Mafiou44 (d) 19 août 2011 à 11:18 (CEST)Répondre
  • Je ne suis pas sûr que Tolkien ait eu des commentaires sur l'adaptation de 1968 du Hobbit ; rien chez Hammond & Scull en tout cas (peut-être dans le documentaire Tolkien in Oxford ? je ne sais plus, pas revu depuis longtemps). Mais de toute façon, je crois qu'il vaudrait mieux en parler ici ou , ça me semble un point de détail dispensable pour le présent article.
  • Il doit y avoir moyen d'ajouter des influences, oui. Les anglos ont quelques pistes supplémentaires dans leur article dédié. À la relecture, je trouve cette partie de l'article un peu insatisfaisante.
  • Effectivement, je crois que c'est le gros manque de l'article pour le moment : il parle beaucoup de ce qui s'est passé en amont, mais pas beaucoup de ce qui se passe en aval de Tolkien. J'avais mis ça dans la liste de trucs à faire (cf. en haut de la présente page). Tom Shippey a produit un excellent petit article à ce sujet pour l'Encyclopedia de Drout, ça sera un plaisir de s'en occuper.  
  • Je note pour le style : effectivement, ça manque. Ça pourrait être intégré dans une section générale « Critiques » ou titre similaire.
Merci pour ces précieux commentaires ! – Swa cwæð Ælfgar (d) 19 août 2011 à 11:46 (CEST)Répondre

Les remarques de Mafiou m'ont donné des idées. Quod de son influence sur la fantasy en effet (sur Martin et Sapkowski notamment) ; voir comme base l'excellent (et surprenant) J. R. R. Tolkien's influences (en) sur :en. Et une section sur le jeu de rôle (JDRTM - je l'ai d'ailleurs au besoin) et sur les associations tolkienophile. Quod de la musique aussi. Enfin, peut-être une section sur l'(épopée. Prosopee (d) 19 août 2011 à 13:06 (CEST)Répondre

Infobox / Richesse / Biblio

modifier

Sur l'infobox : dans les oeuvres principales est mentionnée Les enfants de Hurin, ça parait exagéré. Si on doit rajouter qqch à la "trilogie" Bilbo Sda SIL, l'essai critique qui est tout le temps cité et qui a marqué à sa sortie me paraîtrait plus important. Je pense à "On fairy-stories", dans une moindre mesure à Beowulf. Les deux sont parfois regroupés comme dans The Monsters and the Critics and other essays.

Même remarque en fait sur la liste sommaire des oeuvres en fin d'article : évidemment sélective, elle ne contient que la fiction pour la partie "vie", pour des oeuvres principales, ces deux essais ne devraient ils pas être mentionnés de son vivant ?

Une remarque plus de fond sur la fin du paragraphe "oxford" : il y est dit "Si le succès de son œuvre le met définitivement à l'abri du besoin,", pas faux mais les biographies et commentaires insistent tous sur ses problèmes fiscaux qui l'ont obligé à se charger de travail en plus dans les années 60 je crois, pour payer ses arriérés dus justement au succès du SdA ? (suis-je clair ?) je pense que ça pourrait apparaître, il est dit qu'il en a beaucoup souffert, et Christopher indique que cette charge de travail est une des causes du blocage du Silmarillion (pas la seule)

Je peux faire et sourcer les modifs s'il y a accord --Marionfabert (d) 23 août 2011 à 14:31 (CEST)Répondre

  • Les Enfants de Húrin ont « fait le buzz », si je puis dire ; je suis réticent à l'idée de les rayer de l'infoboîte. Ajouter Du conte de fées... pourquoi pas — après tout, il a été souvent réédité, même en français. Pour Beowulf : Les Monstres et les Critiques, par contre, le sujet me semble un peu trop « anglocentré », ça parlera moins à un public francophone. Pas d'objection à leur ajout à la liste d'œuvres, même s'ils s'y trouvent déjà avec Les Monstres et les Critiques.
  • Pour le travail supplémentaire, ça ne me dit rien ; ou du moins, pas à cette période-là (mais avant le SdA, oui, fréquemment). Pour les impôts, Carpenter dit qu'« il supportait cela avec philosophie », et j'ai trouvé en fouillant dans la Chronology quelques références où Tolkien se plaint des sommes qu'il doit verser (3000 livres en 1956, gosh), mais ça semble relativement ponctuel. Si tu as des références à apporter, j'y jetterai un œil. – Swa cwæð Ælfgar (d) 23 août 2011 à 15:34 (CEST)Répondre
Bien d'accord sur le buzz, mais pour moi le buzz n'était pas un critère d'oeuvres principales, ce qui est ici évoqué ; d'où ma question. Parle t-on des oeuvres lse plus vendues, les plus médiatiques, les plus importantes ? (question générale sur ce type d'infobox). Bon, j'enrichis dans ce sens. Pour les impôts, je mettrai qqch quand j'aurai retrouvé les références... Merci de ta réponse --Marionfabert (d) 23 août 2011 à 20:25 (CEST)Répondre


Modifier "Inkling"

modifier

Inkling = Petite-idée, ce qui est vague; ce n'est pas français. Je vous suggère d'aller ici: http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/inkling.html pour améliorer votre traduction. Tâchez de trouver le bon mot français parmi les dizaines de millions qui existent déjà dans notre langue galloise préhistorique, qui a généré l'Anglais & plus de 60 autres langues dans le monde. Merci! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 81.53.170.162 (discuter)

Inkling étant dans le contexte un nom propre, il n'a pas à apparaitre traduit. On ne va pas dire J.R.R. Téméraire, sous prétexte que Tolkien veut dire téméraire, n'est-ce pas?   Par contre, une traduction est proposée sur l'article des Inklings : soupçons. Druth [Oyo] 6 mars 2012 à 11:32 (CET)Répondre

Etude sur Tolkkien et le catholicisme par le Seigneur des anneaux.

modifier

Article du Figaro [1] sur Mon Précieux de Philippe Verdin Olivier LPB (discuter) 30 octobre 2019 à 11:37 (CET)Répondre

Inspiration à partir de Jules Verne ?

modifier

Bonjour,

Dans Le Hobbit, l'entrée secrète de la Montagne solitaire sera révélée le jour de Durin par le dernier rayon de lumière. Ceci est inscrit en runes sur une carte qui ne peut être lue que sous certaines conditions.

Il me semble que tout ceci est fortement inspiré de Jules Verne dans Voyage au centre de la Terre (1864). En effet, la façon de découvrir l'entrée du monde souterrain a été écrite par Saknussemm en caractères runiques (voir p. 12 du roman sur Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1340157/f18.item ) et de manière en codée ce qui nécessite d'être décrypté. Le message est : Descends dans le cratère du Yocul de Sneffels que l'ombre du Scartaris vient caresser avant les calendes de Juillet, voyageur audacieux, et tu parviendras au centre de la Terre. Ce que j'ai fait. (voir p. 37-38 : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1340157/f43.item.texteImage ). D'ailleurs, la scène du film de 1959 montre les explorateurs observant le paysage, l'ombre du Scartaris se déplaçant et une zone s'illuminer, montrant le point d'entrée (description p. 135-136 : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1340157/f141.item.texteImage ).

Je trouve qu'il serait certainement judicieux de signaler cela dans la page, comme possible source d'inspiration, non ?

Cordialement,

Xtof054 (discuter) 20 décembre 2020 à 12:10

Bonjour Xtof054  . Il faudrait citer une source secondaire qui fasse explicitement cette comparaison, car il s'agit là d'une analyse personnelle de votre part se rapprochant d'un WP:Travail inédit, à éviter sur les articles. Cordialement --Titlutin (discuter) 22 décembre 2020 à 17:28 (CET)Répondre
Bonjour Titlutin, il n'y a aucune analyse de ma part, c'est un constat de similitude frappant et surprenant. Je m'étonne que personne ne l'ait déjà relevé... Cordialement --Xtof054 (discuter) 22 décembre 2020 à 20:12
Bonjour @Xtof054. Analyse ou pas, il faut que des sources fiables aient aussi fait ce constat pour que cela puisse être mentionné sur l'article. Cordialement --Titlutin (discuter) 22 décembre 2020 à 21:25 (CET)Répondre


Question photo colorisée

modifier

Bonjour, je réagis peut être en retard mais je suis surpris du choix d'une photo "colorisée" ; pourquoi ne pas utiliser une photo non retouchée, authentique ? merci, vincent ferré — Le message qui précède, non signé, a été déposé par VincentMFerre (discuter), le 17 février 2022 à 16:09 (CET)Répondre

J'ai rétabli la version non colorisée : il me semble effectivement qu'une image originale, fût-elle en noir et blanc, vaut toujours mieux qu'une colorisation qui ne distingue guère du WP:TI. Voir aussi Wikipédia:Le Bistro/5 mai 2021#Petit sondage informel sur l'utilisation de photographies colorisées. --Cosmophilus (discuter) 29 mai 2022 à 17:18 (CEST)Répondre
Revenir à la page « J. R. R. Tolkien ».