Discussion:Chengyu
Dernier commentaire : il y a 2 ans par 212.239.205.162 dans le sujet Traduction
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
En réponse à « idées pour enrichir cet article ? » de Youssefsan : je pense qu'il est déjà possible de récupérer les informations que j'aurais oubliées et que les anglophones ont indiquées, leurs exemples, etc. Je m'en charge. Vincent Ramos 14 jun 2003 ・13:20 (CEST)
- Cool :-) Mais tu ne dois pas te sentir obliger de le faire... c'était juste un prétexte pour améliorer la coordination inter-langues. Les sinophiles se font de plus en plus nombreux ici. Comme je dis toujours, le wiki doit rester un plaisir. -- youssef 14 jun 2003 ・13:24 (CEST)
- On n'est pas non plus obligés de tout pomper sur le wiki anglais. Il y a tant d'autres choses à faire, si on a déjà un bon truc en français c'est bien. - Panoramix 14 jun 2003 ・13:47 (CEST)
- Je ne dis pas pomper mais compléter. Cet article est la reprise d'un vieux truc que j'avais tapé il y a plus de trois ans. Il est toujours possible d'améliorer.
- Cela dit, aucun rapport, je n'aime pas la mention pinyin rajoutée après des caractères. Je trouve cela lourd, d'autant plus en italique. Y a-t-il un usage wikipédien que j'ignorerais ? Vincent Ramos 14 jun 2003 ・14:13 (CEST)
- On n'est pas non plus obligés de tout pomper sur le wiki anglais. Il y a tant d'autres choses à faire, si on a déjà un bon truc en français c'est bien. - Panoramix 14 jun 2003 ・13:47 (CEST)
Traduction
modifierComment pourrait-on traduire la notion de "cheng yu" en français? J'aurais parlé de "maxime" ou de "proverbe", mais d'après l'article, ce n'est pas tout à fait adapté. 212.239.205.162 (discuter) 19 novembre 2022 à 11:07 (CET)