Discussion:Arborloo
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Fonctionnement
modifierLa frise dans la partie fonctionnement surprend un petit peu. J'ai bien compris que tu représentait plusieurs fosses, et l'ordre gauche droite est alors logique, mais l'œil, lui (il est bête celui-ci), à plutôt l'impression qu'il s'agit de la même fosse qui évolue. C'est souvent ce que l'on montre sur une frise: La même chose qui évolue dans le temps, et non pas plusieurs choses, à un moment donné, qui n'on pas commencé au même moment. Même si la légende éclairci un peu, je conseille donc de renverser la frise, elle se lira alors ainsi: Pour un Arborloo, on creuse un trou, on y bâtît l'abri, puis l'arbre est planté, est grandi. Qu'en penses-tu? --LeBelot (d) 25 décembre 2008 à 11:39 (CET)
- (répondu sur ta page) le Korrigan →bla 10 janvier 2009 à 18:07 (CET)
Article anglais en danger...
modifierBonjour, j'avais commencé l'article Arborloo sur la wikipedia anglaise, simplement parce que j'avais créé le dessin vectoriel. J'y ai mis uniquement l'essentiel avec une citation, mais ils envisagent de supprimer l'article. Quelqu'un de motivé pour le sauver...sinon, sniff--SuperManu SuperMessage 28 avril 2009 à 11:39 (CEST)
- Bah, le bandeau est la depuis décembre, pas bien méchant. Et s'il est supprimé, il pourra etre bien vite recréé... le Korrigan →bla 28 avril 2009 à 13:47 (CEST)
Grosse rigolade
modifierAh, ah, ah. Arborloo. Jean-Louis, si tu nous lis. Nan, mais, arborloo, quand même. Vous êtes sérieux là les gars ?! Antoine Loisel (d) 8 juin 2009 à 15:53 (CEST)
- Très sérieux, oui. Le nom vient du fait qu'il ait été créé (et principalement utilisé) dans des pays anglophones. Il y a un problème ? le Korrigan →bla 8 juin 2009 à 20:29 (CEST)
- Aucun problème non. Et, ça veut dire quoi arborloo en anglais ? Nan, parce que moi j'y ai d'abord vu la contraction de arbre et Borloo.Antoine Loisel (d) 9 juin 2009 à 10:55 (CEST)
- En fait, loo, en anglais, cela signifie 'chiottes'...le reste tu comprends... --SuperManu SuperMessage 9 juin 2009 à 14:07 (CEST)
-
- Ach soooo, je comprends mieux. Pour la signification du nom, en fait il faut lire l'article (extravagant, je sais), c'est le deuxieme paragraphe de "Histoire". Pour Borloo, on pensera surtout a des arbres a cacahuètes :-) le Korrigan →bla 9 juin 2009 à 16:02 (CEST)
- Aucun problème non. Et, ça veut dire quoi arborloo en anglais ? Nan, parce que moi j'y ai d'abord vu la contraction de arbre et Borloo.Antoine Loisel (d) 9 juin 2009 à 10:55 (CEST)
VOcabulaire
modifierCOntribution peu intéressante mais bon... Dans la base des Glénans (l'école de voile en Bretagne) on utilise des toilettes comme ceux-là, sans replanter derrière, on rebouche juste le trou et on déplace la cabane. Mais les toilettes s'appellent "Cunégondes" (j'ai oublié l'origine du mot)
baboben5
- Il y a pas mal d'exemples de "toilettes mobiles" (walking toilets) un peu partout, notamment quand on utilise un terrain temporairement. le Korrigan →bla 8 juin 2009 à 20:33 (CEST)
Neutralité
modifierBonjour,
Je voulais questionné au sujet de la neutralité de Wikipedia ou de sa communauté vis-à-vis de la toilette sèche et des toilettes à eaux...
Je lis en de nombreux endroits que les toilettes occidentales (à eau) sont une version améliorée ou que les toilettes sèches sont très peu technologiques...Tout cela semble laisser entendre que la toilette sèche est un retour en arrière... Quelque chose de primitif et peu développer.
Il est pourtant de plus en plus clair que la toilette sèche est plus avancée, intégrée dans la gestion des déchets en évitant le mélange du cycle de l'eau et des excréments.
Je ne possède pas toutes les compétences pour redresser cette situation mais j'aimerai aider.
Pourriez-vous m'aider à mettre les toilettes sur le même pied-niveau.
Merci Olivier C (d) 22 octobre 2009 à 13:49 (CEST)
- Répondu sur ta page de discussion. le Korrigan →bla 22 octobre 2009 à 14:02 (CEST)