Des capsules pour Tralla La
Des capsules pour Tralla La (Tralla La dans la version originale) est une histoire en bande dessinée de l'auteur américain Carl Barks, publiée en juin 1954. Elle met en scène Balthazar Picsou, Donald Duck et ses neveux Riri, Fifi et Loulou, et se déroule à Donaldville et dans l'Himalaya[1],[2].
Des capsules pour Tralla La | |
Épisode | |
---|---|
Auteur | Carl Barks |
Scénario | Carl Barks |
Dessin | Carl Barks |
Personnages principaux | Picsou, Donald Duck, Riri, Fifi et Loulou |
Pays | États-Unis |
Autres titres | Tralla La |
Éditeur | Western Publishing |
Première publication | 29 Avril 1954 |
Nombre de pages | 22 |
modifier |
Synopsis
modifierL'homme d'affaires Balthazar Picsou ne supporte plus son mode de vie centré autour de l'argent, au point d'en tomber malade. Son docteur lui suggère pour le soigner un calmant liquide contenu dans des bouteilles encapsulées. Il lui parle aussi d'une vallée légendaire perdue dans l'Himalaya tibétain, dont les habitants ne connaissent pas l'argent et vivent sereinement : Tralla La. Le magnat est donc décidé de partir pour cette vallée, accompagné de sa famille et emportant son traitement avec lui. Arrivés en Inde, ils parviennent à retrouver la vallée et y découvrent un mode de vie simple. Picsou se met alors à revivre, mais ne se doute pas des catastrophes provoquées par son arrivée...
Fiche technique
modifier- Code Inducks : W US 6-02.
- Titre original (en anglais) : Tralla La.
- Titre en français : Des capsules pour Tralla La est le titre donné à l'histoire depuis 1999 ; l'histoire s'est aussi appelée en français : Pauvre oncle Picsou ! (pour sa première édition francophone, en 1955), Donald dans la vallée de Tra-la-la !, La monnaie de fer-blanc.
- 32 planches.
- Auteur et dessinateur : Carl Barks[1],[2].
Analyse
modifierConstruction de l'histoire
modifierDans une interview de 1981, Barks a déclaré à propos de cette histoire[3] : « The nerve medicine was a running gag to help pull parts of the story together. I had learned about running gags before I ever worked at Disney. It was a kind of thread or connecting link in stories, such as Wodehouse's stories, and in the movies: Chaplin and Laurel and Hardy had running gags. I liked those movies more than romantic ones or shoot-'em-up westerns. The running gags were a necessary part of the stories, like a period at the end of a sentence. »
Soit : « Le médicament pour les nerfs était un running gag pour aider à relier les parties de l'histoire. J'avais appris ce qu'étaient les gags récurrents avant de travailler chez Disney. C'était une sorte de fil conducteur ou de lien dans les histoires, comme celles de Wodehouse, et dans les films : Chaplin, Laurel et Hardy avaient des running gag. J'aimais ces films plus que les films romantiques ou les westerns de type shoot'em up. Les runnings gags étaient une partie nécessaire des histoires, comme un point à la fin d'une phrase. »
C'est dans cette histoire qu'apparaît explicitement pour la première fois le Manuel des Castors Juniors, source inépuisable de connaissances qui reviendra fréquemment dans de futurs épisodes[4]. Cela dit, un livre anonyme semblable fit sa première apparition dans une autre histoire de Carl Barks publiée en , Les Mystères de l'Atlantide[5].
Références historiques et culturelles
modifierLe nom de Tralla La est une référence à Shangri-La, vallée tibétaine où se trouve un monastère utopique, visible dans le roman de James Hilton Les Horizons perdus paru en 1933, ainsi que dans son adaptation cinématographique par Frank Capra en 1937. Les habitants de cette vallée y vivent paisiblement, isolés des troubles qui perturbent le reste du monde et mènent une vie simple mais stricte, qui leur permet d'atteindre une longévité impressionnante. On en retrouve un écho à travers le mode de vie des Tralla Laliens, qui habitent également une vallée montagnarde préservée du monde extérieur et ne sont pas corrompus par la cupidité. Du moins, jusqu'à l'arrivée de Picsou qui fait involontairement se développer ce vice en eux[1],[2],[6].
Suite par Don Rosa
modifierDon Rosa, qui a créé à plusieurs reprises des suites aux histoires de Barks, en a fait autant avec celle-ci, à travers l'épisode publié en 1991 Retour à Xanadu (ou Retour à Tralla La)[7]. Il s'agit également d'une suite à une autre histoire barksienne, La Couronne perdue de Genghis Khan ! (1956). Les personnages partent à la recherche du le trésor légendaire de Gengis Khan, qui se trouverait dans le site mythique de Xanadu. Celui-ci se révèle dans cette histoire ne faire qu'un avec Tralla La[1],[2].
Adaptation en dessin animé
modifierCet épisode a été adapté en dessin animé sous le titre de Au pays de Tralala (The Land Of Trala La), épisode de la saison deux de La Bande à Picsou, diffusé pour la première fois le 18 septembre 1989.
Voir aussi
modifierNotes et références
modifier- « L'histoire sur l'Inducks »
- « Des capsules pour Tralla La sur Picsou Wiki »
- Ault, Donald, ed. (2003). Carl Barks: Conversations. University Press of Mississippi. p. 125. (ISBN 978-1-57806-501-1).
- (en) Base INDUCKS : W US 6-02 → Tralla La Histoire publiée pour la première fois en 1955 en France dans le journal de Mickey sous le nom Pauvre oncle Picsou !.
- (en) Base INDUCKS : W US 5-02 → The Secret of Atlantis Histoire publiée pour la première fois en 1957 en France dans le journal de Mickey sous le nom Une fantastique aventure !.
- La Dynastie Donald Duck - Tome 4 : 1953/1954 - Les Mystères de l'Atlantide et autres histoires (trad. de l'anglais), Grenoble, Glénat, , 384 p. (ISBN 978-2-7234-8314-8), p325-328.
- La Grande épopée de Picsou - Tome 4 : Trésor sous cloche et autres histoires (trad. de l'anglais), Grenoble, Glénat, , 304 p. (ISBN 978-2-3440-0156-1), p141-142.
Liens externes
modifier- (en) Base INDUCKS : W US 6-02 → Des capsules pour Tralla La