Culture du Cap-Vert
La culture du Cap-Vert[1], pays insulaire (archipel) d'Afrique de l'Ouest, désigne d'abord les pratiques culturelles observables de ses 600 000 habitants (en 2017).
Peuples et langues
modifierPeuples
modifierLa population de l'archipel est constituée d'environ 70 % de métis, de Noirs africains et de Blancs (1 %)[2]. Une importante diaspora vit en Europe et dans le nord-est des États-Unis[3].
Langues
modifier- Langues au Cap-Vert, Langues du Cap-Vert, portugais et créole du Cap-Vert (98 %)
- Lusophonie, Communauté des pays de langue portugaise
Ancienne colonie portugaise, le Cap-Vert a conservé le portugais comme langue officielle, mais la langue usuelle est le criolo, un créole à base lexicale portugaise[2].
Traditions
modifierReligion
modifierLe christianisme est la religion de la grande majorité de la population.
Symboles
modifier- Emblème du Cap-Vert
- Drapeau du Cap-Vert
- Cântico da Liberdade, hymne national (1996)
- Unidade, Trabalho, Progresso (en portugais), Unité, Travail, Progrès, devise nationale
Mythologies
modifier- Légende[4]
Croyances
modifierPratiques
modifierFêtes
modifierDate | Nom français | Nom local | Remarques |
---|---|---|---|
1er janvier | Nouvel an | Ano Novo | |
13 janvier | Jour de la démocratie | Dia da Democracia | |
20 janvier | Fête des héros | Dia dos Heróis Nacionais | Commémoration de la mort d'Amilcar Cabral |
février | Carnaval | Carnaval | Jour du mardi gras : celui de l'île de São Vicente (Mindelo) est le plus renommé |
8 mars | Journée internationale des droits de la femme | Dia internacional dos direitos da mulher | |
avril | Pâques | Páscoa | |
5 juillet | Jour de l'Indépendance | Dia da Independência | |
1er novembre | Toussaint | Dia de Todos os Santos | |
25 décembre | Noël | Natal |
Vie sociale
modifierGroupes humains
modifierFamille
modifierNoms
modifierSociété
modifierÉducation
modifierDroit
modifier- Droits LGBT au Cap-Vert
- Criminalité au Cap-Vert (en)
- Droits de l'homme au Cap-Vert (en)
- Rapport Cap-Vert d'Amnesty International (inexistant !)
État
modifier- Histoire du Cap-Vert
- Politique au Cap-Vert
- Liste de guerres impliquant le Cap-Vert
- Liste de conflits au Cap-Vert
Stéréotypes
modifierArts de la table
modifierCuisine(s)
modifierBoisson(s)
modifier- Viticulture au Cap-Vert
- Strela, bière
- Grogue, eau-de-vie
Santé
modifierActivités physiques
modifier- Athlétisme, basket-ball, football, handball...
- Pêche
Jeux populaires
modifierSports
modifier- Sport au Cap-Vert (en), Sports au Cap-Vert, basket-ball, football...
- Sportifs cap-verdiens, Sportives cap-verdiennes
- Cap-Vert aux Jeux olympiques
- Jeux de la Lusophonie
- Cap-Vert aux Jeux paralympiques
- Jeux africains ou Jeux panafricains, depuis 1965, tous les 4 ans (...2011-2015-2019...)
Arts martiaux
modifierMédias
modifier- Média du Cap-Vert (en)
- presse quotidienne, Horizonte, Novo Jornal-Cabo Verde
- presse hebdomadaire, A Semana, Expresso das Ilhas, Jornal Horizonte, Terra Nova, Boletim Informativo
- autre presse, Jornal O Cidadão (São Vicente), Artiletra (São Vicente), Jornal de São Nicolau and Oceanpress (Sal)
- Liste des stations de radio au Cap-Vert
En 2016, le classement mondial sur la liberté de la presse établi chaque année par Reporters sans frontières situe le Cap-Vert au 32e rang sur 180 pays[5]. Le Cap-Vert se caractérise par une grande liberté de presse, garantie par la Constitution. Bien qu'une grande partie des médias appartiennent au gouvernement, leurs contenus ne sont pas contrôlés. Cependant la taille du pays et le paysage médiatique incitent les journalistes à une certaine forme d'autocensure[6].
Littérature
modifierLa littérature du Cap-Vert est l’une des plus riches de l’Afrique. Elle s’exprime surtout en portugais, mais également en créole.
Revues littéraires
modifierÉcrivains
modifierManuel Lopes, Germano Almeida, Luís Romano, Orlanda Amarílis, Jorge Barbosa, Pedro Cardoso, Mário José Domingues, Daniel Filipe, Mário Alberto Fonseca de Almeida, Corsino Fortes, Arnaldo Carlos de Vasconcelos França, António Aurélio Gonçalves, Aguinaldo Brito Fonseca, Ovídio de Sousa Martins, Oswaldo Osório, Dulce Almada Duarte, Manuel Veiga, Henrique Teixeira de Sousa
- Poètes
Sergio Frusoni, Eugénio Tavares, B. Léza (en), João Cleofas Martins, Ovídio Martins, Jorge Barbosa, Corsino Fortes, Baltasar Lopes da Silva, João Vário, Oswaldo Osório, Arménio Vieira, Vadinho Velhinho, José Luís Tavares, Antonio Lima, António de Névada, Oswaldo Osório
Tradition orale
modifierLa tradition du Cap-Vert est riche en devinettes, devises, contes, fables, par exemple celle de Ti Lobo (le loup)[7].
Historiens
modifier- Antonio Carreira
Artisanats
modifier- Arts appliqués, Arts décoratifs, Arts mineurs, Artisanat d'art, Artisan(s), Trésor humain vivant, Maître d'art
- Artisanats par pays, Artistes par pays
Les savoir-faire liés à l’artisanat traditionnel relèvent (pour partie) du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Mais une grande partie des techniques artisanales ont régressé, ou disparu, dès le début de la colonisation, et plus encore avec la globalisation, sans qu'elles aient été suffisamment recensées et documentées.
Arts visuels
modifierPeinture
modifier- Peintres : Nelson Nunes Lobo, Luisa Figueira, Manuel Figueira, Tchalé Figueira, Kiki Lima, Leão Lopes, Marie-Isabel Kouassi, Nelson Neves, Alex da Silva, Luísa Queirós, Bela Duarte
Sculpture
modifierArchitecture
modifierArts du spectacle
modifierMusique
modifier- Musique capverdienne
- Musiques cap-verdiennes
- Genres musicaux : batuque, morna, coladeira, funaná, litanies, kizomba, tabanka
- Compositeurs cap-verdiens : Manuel de Novas, Vasco Martins, Orlando Pantera, Katchás, Betú, Nhelas Spencer
- Chanteurs cap-verdiens : Jorge Humberto, Humbertona, Bana, Bau, Cesária Évora, Chico Serra, Frank Cavaquim, Ildo Lobo, Luís Morais, Os Tubarões, Bulimundo (Carlos Alberto Silva Martins "Katchás"), Lura, Celina Pereira, Boy Gé Mendès, Codé Di Dona, Séma Lopi, Orlando Pantera, Tcheka, Tulipa Negra, Mayra Andrade, Teofilo Chantre, Tito Paris, Paulino Vieira, Vadú, Rabelados, Izé Teixeira, la Mc Malcriado, Voz de Cabo Verde
Morna
modifierNée à Boa Vista dans la seconde moitié du XVIIIe siècle, la morna descend supposément du « landu ». Les instruments utilisés sont une guitare, un cavaquinho (petite guitare à quatre cordes au son clair, équivalent du ukulélé) et un violon.
Sur l’île Brava, Eugénio Tavares transforme la morna en privilégiant les thèmes amoureux à ceux de la vie quotidienne. La morna devient donc plus grave, plus mélancolique et gagne ainsi ses lettres de noblesse. Elle chante la beauté de la mer, la saudade (nostalogie et mélancolie, souvent liées à l’exil et à la séparation) et l’amour. Puis Francisco Xavier da Cruz dit B. Leza (de São Vicente) ajoute des accords particuliers à la morna qui prend sa forme quasi définitive. De nos jours, la morna est le genre musical qui incarne l’âme capverdienne, du moins à l’étranger à travers la voix profonde de Cesária Évora.
- Quelques grands compositeurs de mornas : Francisco Xavier da Cruz, Jorge Monteiro (Jotamont), Sergio Frusoni, Lela d'Maninha, Paulino Vieira, Tito Paris, Betú et Téofilo Chantre
- Interprètes : Bana, Cesária Évora, Ildo Lobo, Maria Alice, Mayra Andrade
Danse
modifierThéâtre
modifier- Théâtre cap-verdien[10]
- Artur Vieira, Matilde - Viage di distino
- Ano Nobo, Jugement de Toto Monteiro
- Horacio Santos, Spingardas di tia Karar
- Festival international de théâtre du Cap-Vert[11]
- Théâtre franco-capverdien[12]
Cinéma
modifierListe de films du Cap-Vert (de) Pendant la période coloniale existe à Praia le Cineclub, qui est lié à un mouvement de résistance interculturel, mais il est dissous par la police portugaise en 1960[13]. Après l'indépendance, il devient le Cineclub Popular, actif dans la nouvelle capitale. Les premiers temps après l'indépendance sont également marqués par l'activité de la Televisão Nacional do Cabo Verde (TNCV). En 1977 est créé une troisième institution qui contribue au développement d'un cinéma cap-verdien : l'Instituto do Cinema do Cabo Verde, qui soutient des projets de films. Parmi les films soutenus par l'Institut figure Ilhéu da Contenda de Leão Lopes (1994), adapté du roman du même nom d'Henrique Teixeira de Sousa.
Plus récemment, dans les années 2000, sont réalisés des documentaires comme Amílcar Cabral (2001) d'Ana Ramos Lisboa, consacré au révolutionnaire cap-verdien du même nom, ou encore Kontinuasom, coproduit avec l'Espagne, sur le monde de la danse.
Autres : marionnettes, mime, pantomime, prestidigitation
modifierTourisme
modifier- Tourisme au Cap-Vert
- Attractions touristiques au Cap-Vert
- Conseils (diplomatie.gouv.fr) aux voyageurs pour le Cap-Vert
- Conseils (international.gc.ca) aux voyageurs pour le Cap-Vert
Patrimoine
modifierLe programme Mémoire du monde (UNESCO, 1992) n'a rien inscrit pour ce pays dans son registre international Mémoire du monde (au 15/01/2016).
Musées et autres institutions
modifier- Liste de musées au Cap-Vert, dont
- Musée ethnographique de Praia
- Musée municipal de São Filipe
- Museu da Tabanca, Chã de Tanque
- Tarrafal camp, Chão Bom
- Centro Nacional de Artesanato e Design, Mindelo
Liste du Patrimoine mondial
modifier1 élément est inscrit au titre du patrimoine mondial par l'UNESCO.
Patrimoine culturel immatériel
modifier1 pratique est inscrite au titre du patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'UNESCO.
Annexes
modifierBibliographie
modifier- (en) Deirdre Meintel, Race, culture, and Portuguese colonialism in Cabo Verde, Maxwell School of Citizenship and Public Affairs, Syracuse University, Syracuse, N.Y., 1984, 201 p. (ISBN 0915984660)
- Claire Andrade-Watkins, « Le cinéma et la culture au Cap Vert et en Guinée-Bissau », in Cinémas africains, une oasis dans le désert ?, Condé-sur-Noireau, Corlet/Télérama, 2003, p. 148-151, Collection CinémAction no 106 (ISBN 2854809807)
- Bernard Magnier (dir.), Littératures du Cap-Vert, de Guinée-Bissao, de São Tomé et Principe, Clef, Paris, 1993, 152 p.
- Eugène Tavares, Littératures lusophones des archipels atlantiques : Açores, Madère, Cap-Vert, São Tomé e Príncipe, L'Harmattan, Paris, Turin, Budapest, 2009, 294 p. (ISBN 978-2-296-07575-7)
- (pt) Pedro Monteiro Cardoso, Folclore caboverdiano, Solidariedade Caboverdiana, Paris, 1983, 120 p.
- (pt) José Luís Hopffer C. Almada (dir.), O ano mágico de 2006 : olhares retrospectivos sobre a história e a cultura Cabo-verdianas, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro, Praia, 2008, 864 p.
Discographie
modifier- (en) The rough guide to the music of Cape Verde : morna, funáná, coladeira : music of sweet sorrow (compil. Phil Stanton), World music network, Londres, distrib. Harmonia mundi, 2001
- (en) Cape Verde (Cesaria Evora, Mendes brothers, Teofilo Chantre et al.), ARC Music, East Grinstead, West Sussex ; Clearwater, Floride, 2002
- Îles du Cap-Vert : les racines, Playa Sound, 1990
- Le violon du Cap Vert (Travadinha Antoninho), Buda musique, Paris ; distrib. Universal, 1992
- Cap Vert, anthologie 1959-1992, Buda musique, Paris ; distrib. Universal (2 CD)
- Cap-vert : un archipel de musiques, Radio-France, Paris ; Harmonia mundi, Arles, 2003
- Magia d'morna : musique du Cap-Vert (Lena Timas), Sunset-France, distrib. Mélodie, 2007
Filmographie
modifier- (pt) Arquitecto e a Cidade Velha film de Catarina Alves Costa, Documentary Educational Resources, Watertown, MA, 2007, 70 min (DVD)
- (pt) Cesaria Evora : Morna Blues, film documentaire d'Anaïs Porsaïc et Éric Mulet, Image ressource, Morgane Production, La Sept Vidéo, Paris, 1996, 105 min (DVD)
- Kontinuasom, film documentaire hispano-cap-verdien d'Óscar Martínez, 2009
Articles connexes
modifierLiens externes
modifier- Littérature
- (pt) Ti Lobo e o Chibinho
- (pt) Ti Lobo et Ti Pedro - Crioulo de Santo Antão (Luís Romano)
- (pt) Sopinha de Alfabeto
- Peinture
- Cinéma
- (en) Liste chronologique de films du Cap-Vert (IMDb)
- Festivals
- Conseil International des Organisations de Festivals de Folklore et d'Arts Traditionnels (Africa CIOFF), CIOFF
Notes et références
modifier- « Cap-Vert (république) », sur ulaval.ca (consulté le ).
- (fr) Jean Sellier (et al.), Atlas des peuples d'Afrique, La Découverte, Paris, 2003, p. 117 (ISBN 9782707141293)
- « Cap-Vert », in Atlas de l'Afrique, Éditions du Jaguar, Paris, 2009, p. 118 (ISBN 978-2-86950-426-4)
- « La légende sur les dix îles du Cap-Vert - Abidjan.net Actualites », sur Abidjan.net (consulté le ).
- Reporters sans frontières : Les données du classement de la liberté de la presse 2016 [1]
- Reporters sans frontières : Cap-Vert
- (fr) Humberto Lima, « La tradition orale comme patrimoine », in Découverte des îles du Cap-Vert, AHN, Praia ; Sépia, Paris, 1998, p. 117-140 (ISBN 2907888749)
- « La musique et la danse cap verdienne », sur f.catarino.free.fr (consulté le ).
- « maiskizomba.com/fr/kizomba »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
- http://www.panapress.com/Publication-d-un-livre-sur-l-histoire-du-theatre-au-Cap-Vert--13-720489-18-lang4-index.html
- « fr.africatime.com/articles/hui… »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
- « Théâtre franco-capverdien », sur mindelo.info (consulté le ).
- « Schunzel, regista ebreo nella Germania nazista », article de Renzo Fegatelli dans le journal italien La Repubblica le 30 janvier 1996. Page consultée le 14 juillet 2013.