Ce chien ton serviteur

livre de Rudyard Kipling

Ce chien ton serviteur est la version française, parue en 1931, du roman anglais de Rudyard Kipling Thy Servant a Dog publié l'année précédente.

Ce chien ton serviteur
Auteur Rudyard Kipling
Pays Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Littérature d'enfance et de jeunesse
Version originale
Langue Anglais britannique
Titre Thy Servant a Dog told by Boots
Éditeur Macmillan Publishers (Londres)
Date de parution 1930
Version française
Traducteur Jacques Vallette
Éditeur Paul Hartmann
Lieu de parution Paris (France)
Date de parution 1931
Illustrateur Madeleine Charléty
Nombre de pages 137

Résumé

modifier

Dans les années 1920, quelque part en Angleterre, Botte (Boots dans la version originale) est un terrier écossais ; il est le narrateur du roman[1].

 
Un terrier écossais.

Dans la première partie du roman, intitulée Ce chien ton serviteur, lors d'une promenade dans un jardin public, le maître de Botte rencontre une jeune femme qui promène un autre terrier écossais, Savate (Slippers). Cette rencontre aboutit à un mariage et les deux chiens, encore jeunes, deviennent amis. Botte raconte les événements quotidiens de la vie de cette famille, la naissance d'un bébé, Digby, la rencontre de Ravageur (Ravager), un chien de chasse du domaine voisin, la guerre contre le chat de la cuisine, la découverte des animaux de la ferme.

Dans la deuxième partie, La grande chasse pour rire, Botte va avoir huit ans. Son jeune maître a grandi lui aussi, il a maintenant une gouvernante dont les rapports avec les chiens sont parfois difficiles. Botte fait la connaissance de Frange (Tags), un vieux renard blessé pour avoir eu une patte prise dans un piège ; Ravageur est percuté par une voiture et, s'il n'en meurt pas, il perd un œil et reste affaibli. Les terriers écossais, le chien de chasse borgne et le renard estropié se mettent d'accord pour organiser, à l'intention de Digby, un simulacre de chasse au renard.

La troisième partie du roman est intitulée Toby Chien, du nom d'un autre terrier écossais, appartenant à un montreur de marionnettes rencontré en ville. Toby Chien (Toby Dog) est recueilli dans la famille et explique aux autres chiens sa vie de saltimbanque et ses exploits de chasseur de rats. Le roman se termine avec la mort de Ravageur dont la santé s'est progressivement détériorée depuis son accident. Botte assiste, impuissant, à la mort de son ami et exprime son incompréhension face à ce phénomène étrange et inconnu pour lui.

Personnages principaux

modifier

Les chiens

modifier
  • Botte
  • Savate
  • Ravageur
  • Toby Chien

Les êtres humains

modifier
  • Le maître
  • La maîtresse
  • Digby, l'enfant du couple
  • Monsieur Kent, régisseur du domaine voisin

Commentaires

modifier

Le style et le vocabulaire adoptés pour l'écriture de ce roman se veulent refléter le mode de pensée du chien. Les phrases sont très courtes ; les repères temporels sont souvent peu précis (les « moments », le jour, la nuit, les lunaisons, les saisons). Les termes employés sont des références à l'univers canin[2] : l'automobile est la « niche-qui-bouge », une valise une « niche-qui-ferme », la lune « l'Assiette Brillante ». Cette construction permet au lecteur de s'identifier plus facilement au héros du roman[3].

Éditions

modifier
  • Ce chien ton serviteur (trad. Jacques Vallette, ill. Madeleine Charléty), Paris, Paul Hartmann, , 137 p. (édition originale en français)
  • Ce chien ton serviteur (trad. de l'anglais par Jacques Vallette, ill. Madeleine Charléty), Paris, L'Herne, 1970 et 2015, 144 p. (ISBN 978-2-85197-741-0) (rééditions)
  • Paroles de chien (trad. Thierry Gillybœuf), Paris, Rivages, coll. « Rivages-Poche. Petite bibliothèque », , 172 p. (ISBN 978-2-85197-741-0 et 2-85197-741-5)

Notes et références

modifier
  1. (en) « Thy Servant a Dog », sur Le site de la Kipling Society (consulté le ).
  2. François Rivière, « Kipling & Son », Libération,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  3. (en) Charles Carrington, Rudyard Kipling : His Life and Work, Londres, Macmillan & Co., , p. 476.

Liens externes

modifier