Bras tendu offrant un pain rond (hiéroglyphe égyptien D38)
hiéroglyphe égyptien
Bras tendu offrant un pain rond | ||
|
Le bras tendu offrant un pain rond, en hiéroglyphes égyptiens, est classifié dans la section D « Parties du corps humain » de la liste de Gardiner ; il y est noté D38.
Représentation
modifierIl représente un bras tendu tenant un pain (hiéroglyphe X3). Il est translittéré mj ou m.
Utilisation
modifierC'est à partir du Moyen Empire un déterminatif du terme jmj |
|
« donne !, place !, fais que ! »[1], |
d'où découle son utilisation en tant que phonogramme bilitère de valeur mj ou plus communément unilitère de valeur m.
Voir l'hiéroglyphe D37 |
|
Exemples de mots
modifier
|
|
| |||||||||
m / m(y) / m(j) | m | m | |||||||||
part.encl- donc, je vous en prie | pr.inter- qui ? quoi ? | aux- vois |
Notes et références
modifier- Erman et Grapow 1926, p. 76.
Bibliographie
modifier- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Pierre Grandet et Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I, (lire en ligne).