Arrivée de l'Évangile
L’Arrivée de l’Évangile est une fête commémorant l’ancrage à Tahiti le du navire des missionnaires chrétiens à l’origine des premières conversions autochtones au protestantisme. En Polynésie française, le est une fête légale et un jour férié et chômé[1].
Arrivée de l'Évangile | |
Le Duff, navire missionnaire, arrivant à Tahiti | |
Observé par | Polynésie française |
---|---|
Type | Fête légale |
Signification | Commémoration de l’arrivée de l’Évangile à Tahiti |
Date | 5 mars |
Célébrations | Cérémonies religieuses et publiques |
modifier |
Histoire
modifierRencontre entre tahitiens et missionnaires chrétiens
modifierAu milieu du XVIIIe siècle, le Royaume de Grande-Bretagne est secoué par le Grand réveil. En 1795, la Société missionnaire de Londres est créée afin d’envoyer des évangélisateurs dans les mers du Sud. James Wilson prend le commandement de son navire le Duff (en).
Le , le Duff prend la direction des mers du Sud.
Le , le navire de la London Missionary Society arrive dans la baie de Matavai (aujourd'hui située sur le territoire des communes de Arue et de Mahina) sur les côtes septentrionales de l'ile de Tahiti. Les missionnaires sont accueillis par Pōmare II. Peter Hagerstein, un marin déserteur, servit de truchement entre les missionnaires et le roi. Le missionnaire Henry Nott sera le plus rapide à maitriser le tahitien.
Évènement fondateur de l’Église protestante tahitienne
modifierFête légale
modifierLe , le devient un jour férié en Polynésie française[2], afin de rassembler les habitants de la Polynésie française, comme le « 14 juillet » rassemble les Français[3].
Célébrations en Polynésie française
modifierCérémonies religieuses
modifierConsidérant cet évènement comme l’acte fondateur de l’Église protestante mā’ohi, les paroisses protestantes organisent des célébrations comprenant chants et prières.
Un chant célèbre cet évènement : « Te tere mai nei ʼo Tārapu… » (Le Duff navigue sur l’océan…)[4].
Cérémonie publique
modifierDepuis le début des années 2000, la commune de Arue commémore cette fête par un dépôt de gerbe au cimetière de la famille Pomare, qui abrite les tombes de Pōmare II et Henry Nott[5],[6].
Références
modifier- Flosse 2014.
- « Histoire de l'Assemblée de la Polynésie française - Chronologie - », sur histoire.assemblee.pf (consulté le )
- Saura 2015.
- Saura 2015, p. 118.
- « L'arrivée de l'Evangile célébrée », sur TAHITI INFOS, les informations de Tahiti (consulté le )
- Saura 2015, p. 120.
Bibliographie
modifier- Pierre-Yves Toullelan (dir.) et Colin W. Newbury, Encyclopédie de la Polynésie, vol. 6 : la Polynésie s'ouvre au monde 1769-1842, Christian Gleizal/Les Éditions de l'Alizée, , 2e éd. (1re éd. 1986), 146 p., chap. 3 (« L'introduction du christianisme 1797-1815 »)
- Gaston Flosse, Arrêté nº 546 CM du : fixant la liste des fêtes légales et des jours fériés applicables aux agents en fonction dans les services et établissements publics de la Polynésie française, Papeete, (lire en ligne [PDF])
- Bruno Saura, Histoire et mémoire des temps coloniaux en Polynésie française, Papeete, Au vent des îles, (1re éd. 2015), 376 p., 140 × 220 mm (ISBN 978-2-36734-081-4, BNF 45029926, présentation en ligne)
- « Monument de l’arrivée des missionnaires protestants à Tahiti, le 5 mars 1797 », Tahiti Héritage, (lire en ligne)
- « ARIVEE (sic) DE L’EVANGILE 5 MARS 1797 », sur Site officiel de la commune de Mahina (consulté le )