Ana Rodriguez

actrice et metteuse en scène belge

Ana Rodriguez (aussi Ana Rodriguez-Partearroyo), née à Tolède (Espagne), est une comédienne, metteuse en scène et traductrice belge.

Ana Rodriguez
Nationalité Drapeau de la Belgique Belge
Profession Comédienne, metteuse en scène, traductrice

Biographie

modifier

Formation

modifier

Ana Rodriguez entre en 2001 au Conservatoire royal de Bruxelles et obtient en 2004 un Premier prix en Art dramatique. Elle poursuit ses études en 2005 à l'Université catholique de Louvain-la-Neuve au Centre d'études théâtrales et en sort licenciée avec Grande distinction en 2009. Son mémoire porte sur le dramaturge espagnol Juan Mayorga[1].

Elle complète sa formation avec l'escrime théâtrale chez Jacques Capelle (2002-2003), la danse contemporaine avec Ciro Carcatella (2002-2005), le flamenco (2010-2013) avec Federico Ordonez et Sofia Yero, le chant avec Marcelle De Cooman (2005-2006) puis avec Matine Kivits, Jean-Luc Fafchamps et Pascale Vyvère (2007-2009) ainsi qu'une formation vocale de jazz avec Marie-Sophie Talbot. En 2011, elle suit la formation On camera au Susan Batson Studio, à New York. La comédienne belge Suzy Falk la prend en amitié, lui prodigue ses conseils et devient sa grand-mère de cœur.

Vie privée

modifier

Ana Rodriguez est mariée et a une fille, née en 2015.

Carrière

modifier

Comédienne

modifier

Ana Rodriguez tient son premier rôle au château du Karreveld, en 2003, dans la pièce Roméo et Juliette de Shakespeare, mise en scène par Daniel Hanssens. L'année suivante, elle crée Ô, le beau mariage d'après Molière, mise en scène d'Erico Salamone puis est Anna Freud dans La Damnation de Freud de Tobie Nathan, Isabelle Stengers et Lucien Hounkpatin, mise en scène de Christine Delmotte au théâtre de la Place des Martyrs. En 2005, elle est Miranda dans La Tempête de Shakespeare, adaptée et mise en scène par Stephen Shank.

En 2007, elle joue dans le Stabat Mater d'après Pergolèse, dans Les Fourberies de Scapin de Molière, mise en scène de Christine Delmotte au théâtre de la Place des Martyrs, dans Le Silence des mères de Pietro Pizzuti au Festival d'Avignon et au théâtre des Doms, ainsi que dans Harold et Maude de Colin Higgins, mise en scène de Claude Enuset.

Elle joue en 2009 dans À l'ombre de Karin Tabet et dans Le Tour du monde en 80 jours d'après Jules Verne, puis, en 2010, au théâtre de la Balsamine elle tient le rôle de Vésuvia dans L'Incendie de la ville de Florence d'Olivier Coyette, mise scène d'Hervé Guerrisi.

Ana Rodriguez écrit et met en scène en 2011 le spectacle chanté Ballade hispanique. Elle participe ensuite au Théâtre national de Belgique au work in progress Fear And Desire, un projet de Gaia Saitta, Julie Stanzak et Hervé Guerrisi, puis joue dans Himmelweg de Juan Mayorga (dramaturge sur lequel portait son mémoire), mise en scène de Jasmina Douieb.

En 2012, elle joue à Tour et Taxis dans Au milieu des nuages de l'Iranien Amir Reza Koohestani, mis en lecture par Céline Delbecq.

Deux ans plus tard, elle joue à Madrid dans Boomerang de Blanca Doménech, mise en scène d'Ernesto Caballero.

Mise en scène

modifier

Ana Rodriguez est assistante à la mise en scène de La Trilogie de Belgrade de Biljana Srbljanovic (2003, mise en scène d'Yves Claessens), de La Princesse Maleine de M. Maeterlinck (2005, mise en scène de Jasmina Douieb), du Silence des mères de Pietro Pizzuti (2006, création, mise en scène de Christine Delmotte), des Fourberies de Scapin de Molière (2007, mise en scène de Christine Delmotte).

En 2011, elle fait la dramaturgie d'Himmelweg de Juan Mayorga (mise en scène de Jasmina Douieb).

Elle met en scène en 2015 Fragments d'histoires oubliées de Céline De Bo, au Centre culturel de Lessines.

Actrice de cinéma

modifier

Ana Rodriguez joue dans plusieurs courts-métrages, notamment dans The Dancing d'Édith Depaule, puis tient un rôle dans le long-métrage Un petit boulot (2016) de Pascal Chaumeil, en post production.

Elle fait également du doublage, en français et en espagnol (World Express et Virgin of Juarez), ainsi que la voix off dans ces deux langues dans divers films.

Traduction et interprétation

modifier
De l'espagnol vers le français
modifier
Du français vers l'espagnol
modifier

Filmographie

modifier

  Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par le site IMDb.

Cinéma

modifier

Longs métrages

modifier

Courts métrages

modifier
  • 2014 : The Dancing d'Edith Depaule : ?
  • 2018 : Iris après la nuit de Gabriel Vanderpas : Iris

Télévision

modifier

Séries télévisées

modifier

Doublage

modifier

Notes et références

modifier
  1. Distance et détour dans le théâtre de Juan Mayorga.

Liens externes

modifier