ᴜ
ᴜ, appelé petite capitale U, est une lettre additionnelle de l’écriture latine qui est utilisée dans l’alphabet phonétique ouralien et a été utilisé dans l’alphabet phonétique international avant d’être remplacé par l’upsilon ‹ ʊ ›.
petite capitale U | |
ᴜ ᴜ |
|
Graphies | |
---|---|
Bas de casse | ᴜ |
Utilisation | |
Alphabets | alphabet phonétique ouralien |
modifier |
Utilisations
modifierDans l’alphabet phonétique ouralien, ‹ ᴜ › représente une voyelle fermée postérieure arrondie dévoisée, le u minuscule ‹ u › représentant une voyelle fermée postérieure arrondie et la petite capitale indiquant le dévoisement de celle-ci[1],[2],[3].
La petite capital U ‹ ᴜ › est accepté comme symbole dans l’alphabet phonétique international en 1898 pour représenter une voyelle fermée postérieure arrondie, en même temps que les symboles petite capitale I ‹ ɪ › et petite capitale Y ‹ ʏ › pour représenter la voyelle fermée antérieure non arrondie et la voyelle fermée antérieure arrondie[4],[5]. Il est au départ interchangeable avec l’upsilon latin ‹ ʊ ›, formé d’une petite capitale oméga culbuté ressemblant à la petite capitale U, qui le remplace graduellement dans le Maître phonétique et en particulier dans le tableau des symboles de l’alphabet phonétique international[6].
Dans l’alphabet phonétique américaniste, la petite capitale U ‹ ᴜ › représente parfois une voyelle pré-fermée postérieure arrondie[7].
Représentations informatiques
modifierLa petite capitale U peut être représentée avec les caractères Unicode (Extensions phonétiques) suivants :
formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
minuscule | u | ᴜ | U+1D1C |
lettre minuscule latine petite capitale u |
Notes et références
modifier- Setälä 1901, p. 37.
- Lagercrantz 1939, p. 1220.
- Sovijärvi et Peltola 1970, p. 3.
- Passy 1898.
- Association phonétique internationale 1900.
- Association phonétique internationale 1902, p. 156.
- Constable 2004.
Bibliographie
modifier- (en) Finlande, Irlande, Norvège ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS, (lire en ligne)
- Association phonétique internationale, Exposé des principes de l’Association phonétique internationale, Leipzig, B. G. Teubner, (lire en ligne)
- Association phonétique internationale, « Alphabet phonétique international », Le Maître phonétique, vol. 17, , p. 156
- (en) Peter G. Constable, Revised Proposal to Encode Additional Phonetic Symbols in the UCS, (lire en ligne)
- (de) Eliel Lagercrantz, Lappischer Wortschatz, vol. 1 et 2, Helsinki, Suomalaisugrilainen seura, coll. « Lexica Societatis Fenno-ugricae » (no 6),
- Paul Passy, « l alfabɛ », Le Maître phonétique, vol. 13, , p. 154
- (de) Eemil Nestor Setälä, « Über die Transskription der finnisch-ugrischen Sprachen », Finnisch-ugrische Forschungen, vol. 1, , p. 15-52 (lire en ligne)
- (fi) Antti Sovijärvi et Reino Peltola, Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus, Helsinki, coll. « Helsingin Yliopiston Fonetiikan Laitoksen Julkuaisua / Publicationes Instituti Phonetici Universitatis Helsingiensis » (no 9), (ISSN 0357-5217, lire en ligne)